-
Чага --
-
нарост на стволе берёзы.
Причиной образования чаги является заражение коры дерева
паразитным грибом трутовиком косотрубчатым (Inonotus obliquus).
Наросты могут быть 5-40 см в диаметре и 3-5 кг массой.
Поверхность нароста чёрная, иногда блестящая, с многочисленными
неглубокими трещинами, очень твёрдая. Внутри ткань чаги буро-коричневая,
более мягкая, с тонкими беловато-жёлтыми прожилками.
Чаще всего чага поражает берёзу, но её можно встретить и
на ольхе, клёне, рябине и некоторых других деревьях.
При благоприятных условиях рост чаги может продолжаться 10-15 лет.
Чага используется в медицине (лечебными
свойствами обладает только чага, растущая на берёзе).
[Коми ts`'ak -- гриб.]
-
Чардаш --
- венгерский народный танец в размере 2/4 или 4/4;
состоит из двух контрастных частей:
меланхолического или патетического вступления
(лассу, венг. lassu'), сопровождающего мужской круговой танец,
и быстрого парного танца (фришки, венг. friss).
Чардаш восходит, с одной стороны,
к венгерским танцам с их острой ритмикой,
а с другой стороны --
к цыганским инструментальным импровизациям.
Около 1834 г. чардаш стал бальным танцем.
Музыкальные обработки чардаша имеются
в "Венгерских рапсодиях" и чардашах для фортепиано Ф. Листа,
в "Венгерских танцах" И. Брамса,
в балетах "Лебединое озеро" П. И. Чайковского и
"Коппелия" Л. Делиба.
[Венг. csa'rda's -- чардаш, от csa'rda -- трактир, деревенский кабачок.]
-
Чартер --
-
договор о морской или воздушной перевозке грузов,
заключённый на коммерческой основе между владельцем транспортного средства
и заказчиком на аренду всего транспортного средства или его части
на определённый рейс или срок.
Чартерный рейс (в противоположность регулярному) --
специальный рейс самолёта (судна), арендованного для
определённых целей.
[Англ. charter -- сдача напрокат, договор на фрахтование судна на определённый рейс, от charter -- фрахтовать, нанимать, заказывать.]
-
Чаять --
- 1) надеяться на что-либо, ожидать чего-либо;
2) (устар.) думать, полагать.
[Др.-русск. чаяти -- ожидать, надеяться.]
Чаяние --
надежда, ожидание чего-либо (обычно хорошего).
Паче чаяния --
вопреки ожиданию или сверх ожидания.
Старославянское "паче"
("сверх чего-либо") --
форма сравнительной степени от общеславянского "пак"
("опять, ещё").
Не чаять души в ком-то --
очень сильно, безгранично любить кого-то.
Иногда Стёпка-балбес
поднимался на хитрости.
Доставал у дворовых
ладанки с бессмысленными заговорами и подолгу носил их, в чаянье
приворожить сердце маменьки.
М. Е. Салтыков-Щедрин.
Пошехонская старина.
Он остался один у матери.
Она была женщина добрейшая и души в нём не чаяла:
толокном одним питалась и все какие были у ней денежки
употребляла на него.
И. С. Тургенев.
Рудин.
Друг мой,
всё, что я могу посоветовать вам,
ради вашего же спокойствия, это забыть о старце;
если вам доведётся встретить его на улице,
сразу же перейдите на другую сторону,
а если, паче чаяния, вы столкнётесь с ним лицом к лицу,
упаси вас Бог не уступить ему дорогу.
О. де Бальзак.
Столетний Старец, или Два Беренгельда.
Эсперанто: esperi, atendi.
Англ.: hope, expect.
Фр.: espe'rer, s'attendre.
Нем.: hoffen, erwarten.
Ит.: sperare, attendere.
Исп.: esperar, aguardar.
Эст.: lootma, ootama.
-
Чебурек --
- кушанье в виде большого пирожка из тонко
раскатанного пресного теста с начинкой из баранины и острых
приправ.
[Крымскотатарское c`'yg -- мясо, bo"ra"k -- пирожок.]
-
Чело --
- 1) (трад.-поэт.) лоб;
2) наружное отверстие русской печи;
3) отверстие в передней стене плавильных печей,
через которое в печь забрасывается топливо.
[Общеславянское слово, восходящее к форме kelom, суффиксальному производному от той же основы, что и "член", "колено", лит. ke'lti -- поднимать, лат. excellere -- возвышаться, celsus -- возвышенный. "Чело" буквально -- "возвышенность".]
Бить челом --
1) отвешивать земные поклоны, почтительно кланяться;
2) просить кого-либо о чём-либо;
3) усиленно благодарить кого-либо за что-либо.
Чёлка --
1) прядь гривы между ушей на лбу лошади;
2) опущенная на лоб и подстриженная прядь волос.
[Собственное русское слово, образованное от "чело".]
-
Чепрак --
-
1) наиболее толстая, плотная и прочная часть шкуры,
покрывающая спину животного; из чепрака выделывают кожу
для подмёток и для технических нужд;
2) суконная, ковровая или иная подстилка под седло,
покрывающая спину и бёдра лошади, служащая как украшение.
Эту часть парадной седловки называют также
вальтрап. Вальтрап в разных полках русской армии
был разного цвета, обычно цвет соответствовал "полковому"
цвету воротника мундира.
[Тюрк. c`'aprak.]
Объясни мне, друг,
неужто и в самом деле такой славный подвиг подобрать и принести
чепрак, свалившийся со спины коня?
М. Шишкин.
Венерин волос.
-
Череп --
- 1) скелет головы позвоночных животных и человека;
2) (устар.) костеобразный покров тела
некоторых животных (черепах, крокодилов, ракообразных); панцирь.
[Общеславянское слово. Восходит к восстанавливаемому корню kerpъ, имеющему индоевропейский характер (ср. нем. Scherbe -- черепок, др.-инд. karpara -- чаша). Суффиксальное производное от той же основы, что греч. keiro -- режу. "Череп" буквально -- "глиняный осколок, черепок", затем -- "черепица, крыша".]
Черепок --
1) обломок, осколок разбитого глиняного,
фаянсового и т. п. сосуда, изделия;
2) (нар.-разг.) небольшой горшок, миска, чашка.
-
Чёрствый --
- 1) утративший мягкость, свежесть (о хлебе, мучных
изделиях); зачерствелый;
2) лишённый душевной мягкости, чуткости,
неотзывчивый, бездушный;
свидетельствующий о неотзывчивости, бездушии.
[Общеславянское слово. Восходит к "чьрствъ", образованному с помощью суффикса "-тв-" от основы "чьрс", восходящей к форме "kьrs-", имеющей индоевропейский характер (ср. лат. crassus -- грубый, жёсткий, др.-прусск. corto -- ограда, греч. kartal(l)os -- корзина). Первоначальное значение -- "туго стянутый", откуда далее -- "твёрдый". По другой версии, слово произведено от основы "kьrt" и родственно др.-русск. "чьрту" -- черчу, лит. kertu -- рублю, ударяю. Тогда "чёрствый" буквально -- "такой, которым можно бить", затем -- "твёрдый, крепкий, жёсткий" (это значение отмечается в древнерусском и других славянских языках) и далее -- "чёрствый".]
-
Чертог --
-
(высок.)
пышное великолепное помещение;
роскошное здание или дворец.
[Тюрк. cartak -- балкон; верхняя комната от car -- четыре + tak -- столб.]
За минуту перед тем
отворилась перед ней дверь в залитой светом чертог,
она уже устремилась вперёд, чтобы проникнуть туда, и вдруг дверь
захлопнулась, и она опять очутилась в потёмках.
М. Е. Салтыков-Щедрин.
Пошехонская старина.
Эсперанто: salono, c^ambrego; palaco.
Англ.: hall, chamber; palace.
Фр.: appartement, salle; palais.
Нем.: Saal, Halle; Palast.
-
Чехарда --
-
1) игра, в которой играющие по очереди прыгают через своих
партнёров, стоящих в согнутом положении или на четвереньках;
2) о путанице, неразберихе, неустойчивости положения
из-за частых перемещений или изменений.
[Происхождение неясно. Возможно, слово произведено от диалектного "чехор" -- "драчун, буян, забияка" (первоначальное значение слова "чехарда" -- "буйство, баловство"). Менее убедительна версия о тюркском происхождении этого слова (азерб. "чих арда" -- "вскочи на спину").]
После долгих странствований,
отдыхов, болтовни (Шубин пробовал даже играть в чехарду
с каким-то прохожим беззубым мужичком, который всё смеялся,
что с ним ни делали господа) молодые люди добрели до
"скверненького" трактирчика.
И. С. Тургенев.
Накануне.
-
Чечётка --
- 1) небольшая певчая птица семейства вьюрковых.
Обитает в тундре и лесной части Евразии и Америки;
2) (перен.) болтливая женщина;
3) чёткий по ритму, быстрый танец с частым и дробным
пристукиванием подошвы и каблука об пол; быстрое, дробное
выстукивание подошвой и каблуком об пол (как элемент этого танца).
[В значении "род птицы" слово является звукоподражанием, известно в других славянских языках. В значении "вид танца" является собственно русским словом. Значение развилось, вероятно, в результате переносного употребления -- по сходству частого стука каблуков со скороговоркой.]
-
Чипсы --
- картофель, зажаренный в масле,
в виде хрустящих ломтиков.
[Англ. chips -- жареный хрустящий картофель, мн. ч. от chip -- тонкий кусочек чего-либо (сушёного яблока, поджаренного картофеля); щепка; обломок < ст.-англ. cyp -- балка < лат. cippus -- межевой столб.]
-
Чресла --
- поясница, бёдра.
[Ст.-сл. "чръсла" является по происхождению формой именительного падежа множественного числа от "чръсло", образованного с помощью суффикса "-ло" от "чръсъ", соответствующего современному "через".]
Препоясать свои чресла --
приготовиться к странствованию.
Препоясать чресла мечом --
приготовиться к битве.
-
Чубук --
- 1) полый стержень (обычно деревянный), на который насаживается
курительная трубка и через который курящий втягивает табачный дым,
а также длинная трубка;
2) виноградный черенок, используемый для посадки;
3) снежный баран, животное семейства полорогих, обитающий
в Северо-Восточной Азии и Северной Америке.
[Тюрк. чубук.]
-- Что ты, что ты, помилуй! --
пробормотал Лежнев, -- как можно так кричать! Я чубук уронил...
И. С. Тургенев.
Рудин.
-
Чулан --
- подсобное помещение в жилом доме; кладовая;
клеть или часть сеней в крестьянской избе.
[Тат. c`'o"lan -- кладовая < тюрк. чулан -- ограда для коров.]
URL страницы: http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/ch.htm