Г

Главная страница
Хронологический список
Алфавитный список
Тематический список
Габитус --
совокупность внешних признаков; наружный вид, внешний облик человека, животного, растения, кристалла.
[Лат. habitus -- вид, наружность, сложение.]
Газета --
периодическое издание в виде больших листов, обычно ежедневное, посвящённое событиям текущей политической и общественной жизни.
[Ит. gazzetta -- вестник, газета, от венецианск. gazeta -- старинная мелкая монета достоинством в два сольди (такова была плата за прочтение свода ведомостей, издаваемого в Венеции с 1563 г.), от gaz(z)a -- сорока (на монетах была вычеканена птица); сороку же имели эмблемой первые газеты. Согласно другим исследователям, итальянское слово восходит к  лат. gaza -- сокровище, заимствованному из греч. gaza -- казнохранилище, которое в свою очередь заимствовано из перс. ganj -- сокровище.]
Галактика --
Млечный путь
Магеллановы Облака
Туманность Андромеды
гигантская, содержащая до сотен миллиардов звёзд, звёздная система. Различают эллиптические (E), спиральные (S) и неправильные (Ir) галактики. Галактика, к которой принадлежит Солнце, -- Млечный Путь (S). Ближайшие к нам галактики -- Магеллановы Облака (Ir) и туманность Андромеды (S).
Слово "галактика" пишется с прописной буквы, если речь идёт о звёздной системе, к которой принадлежит Солнце.
[Греч. galaktikos -- молочный, млечный, от galaktos -- молоко. В 19 в. в русском языке существовало слово "галаксия", заимствованное из греческого языка (galaksias) и означающее "Млечный Путь" (согласно греческой мифологии, он образован молоком, которое пролила Гера в тот момент, когда она оттолкнула младенца Геракла, против воли богини приложенного к её груди, чтобы он обрёл бессмертие). Когда в 20-е годы 20 в. устанавливается факт объединения звёзд в системы, происходит изменение формы слова и семантический сдвиг: слово "галактика" начинает употребляться в значении "звёздная система".]
Галантин --
заливное из кусочков отварного мяса, птицы или рыбы в прочном, грубом желатинном желе.
[Фр. galantine -- галантин, студень, от ge'latine -- желатин < лат. gelatus -- замёрзший, застывший, от gelare -- замораживать, от gelu -- мороз, стужа.]
Желатин -- студнеобразующее вещество желтоватого цвета, смесь белковых веществ животного происхождения. Желатин набухает в воде и при нагревании растворяется, при охлаждении раствор образует студень (гель).
Галерея --
1) длинное и узкое помещение, проход, коридор, соединяющий части здания, со сплошным рядом больших окон в одной из продольных стен;
2) длинная крытая веранда, идущая вдоль здания, в которой одна из продольных стен заменена колоннами или столбами;
3) длинное крытое отдельно стоящее строение с застеклёнными стенами или открытое с боков, предназначенное для прогулок, отдыха и т. п.;
4) длинный подземный ход, служащий для производственных, военных и т. п. целей;
5) специальное помещение, в котором размещены для обозрения предметы искусства; художественный музей;
6) последовательный ряд, вереница (образов, типов и т. п.);
7) (устар.) верхний ярус театра, галёрка.
[Нем. Galerie -- галерея < ит. galleria -- галерея < ср.-лат. Galilaea -- паперть одной из римских церквей < греч. Galilaia -- Галилея (производное с помощью суффикса -ia, прибавляемого к названиям местностей) < иврит Galil -- определённая местность, от galil -- всякая местность. Паперть римской церкви могла быть названа "Галилеей", поскольку она была менее святым местом, подобно тому как Галилея считалась землёй не слишком религиозных людей.]
Галиматья --
бессмыслица, вздор, чепуха.
[Фр. galimatias -- путаница, вздор. Французское слово было введено в литературный язык Монтенем около 1580 г. в значении "jargon des galimatias -- непонятный жаргон". Слово пришло из студенческого арго, в котором таким образом именовались речи -- состязания на учёных диспутах, уподоблявшихся петушиным боям. Слово осмысливалось как сочетание лат. galli (род. п. от gallus -- петух) и греч. mathia -- знание. Существуют и другие версии о происхождении слова. Возможно, оно пришло во французский язык из испанского, в котором возникло под влиянием арабского "а'лима" -- "знать, быть сведущим, понимать". Арабский язык преподавался в испанских университетах уже в 16 в. Слово могло возникнуть в языке студентов, изучающих трудный и непонятный язык. Некоторые исследователи предполагают, что слово "галиматья" связано с фр. galimafree -- бурда, плохо приготовленное блюдо. Первоначально так называли рагу, наспех приготовленное из разных имеющихся под рукой продуктов. Ещё есть анекдот о французском адвокате, отличавшемся рассеянностью и говорившем скороговоркой. Защищая клиента, у которого украли петуха, он якобы сказал в своей латинской речи вместо gallus Matthiae (петух Матвея) galli Matthias (петуха Матвей). И ещё одна весёлая версия. Слово связано с именем парижского врача Галли Матье, который обладал необыкновенным даром смешить больных до такой степени, что они от смеха выздоравливали. Став популярным, этот доктор перестал принимать больных и начал рассылать своим пациентам отпечатанные листки, в заголовке которых стояло его имя, а под ним -- разные каламбуры и шутки, имевшие целительное свойство.]
Гало --
Гало вокруг Солнцабелые или радужные светлые круги (а также дуги, столбы, пятна), наблюдаемые вокруг или вблизи дисков Солнца и Луны. Возникают вследствие преломления и отражения света взвешенными в земной атмосфере ледяными кристаллами.
[Греч. halos -- круг, диск.]
Галоп --
Галоп1) самый быстрый скачкообразный аллюр лошади в три такта с фазой свободного подвисания. В зависимости от того, какая передняя нога дальше выносится вперёд, различают галоп с правой или с левой ноги. При галопе с левой ноги лошадь опирается сначала на правую заднюю ногу, потом ставит на землю левую заднюю и правую переднюю и после отрыва от земли правой задней -- левую переднюю. Затем следует фаза подвисания. По скорости и характеру движения различают манежный галоп, кентер (укороченный полевой галоп), полевой галоп и резвый галоп, или карьер;
2) европейский парный бальный танец, широко распространённый в 19 в., состоящий из стремительных скачкообразных движений. Музыкальный размер -- 2/4;
3) музыка к этому танцу;
4) (перен.) быстрый темп, ненужная спешка. "Галопом по Европам" говорят о крайне поверхностном в результате спешки, суеты ознакомлении с чем-либо, о поверхностном и торопливом изложении какой-либо информации. Исходно -- название статьи поэта А. Жарова о поездке по Европе, опубликованной в газете "Комсомольская правда" в 1928 г.
[Фр. galop -- галоп, от galoper -- скакать, мчаться галопом, от ст.-фр. waloper, которое восходит к франкскому wala hlaupan -- быстро, хорошо бежать (ср. нем. wohl -- хорошо, laufen -- бежать). Иногда элемент wahl (саксонское wahl -- кельт) интерпретируют как "кельтский", откуда значение словосочетания -- "ездить кельтским способом".]
Галька --
мелкий гладкий камень округлой формы; мелкие камни (собирательное значение).
[Восточнославянское слово. Образовано с помощью уменьшительного суффикса "-к-а" от "галя" ("маленький круглый камень"), родственного прилагательному "голый".]
Голый -- 1) не имеющий на себе никакой одежды, не прикрытый одеждой; нагой; 2) лишённый растительного покрова; лишённый растительности (волос, шерсти, перьев, листьев и т. п.); 3) ничем не покрытый; ничем не украшенный; 4) чистый, без всякой примеси, добавления чего-либо; 5) взятый сам по себе, без добавлений, пояснений, обоснований и т. п.; 6) проявляющийся в своём настоящем виде, ничем не смягчённый, не приукрашенный и т. п.; 7) неимущий, очень бедный; не имеющий в достаточном количестве носильных вещей. [Общеславянское слово индоевропейского характера. Восходит к индоевропейскому корню gal- -- "голый, лысый".]
Гамак --
подвесная сетка для сидения и лежания, привязываемая к деревьям, столбам.
[Фр. hamac -- гамак < исп. hamaca -- гамак < караибск. ama'ka -- подвесная сетка для спанья.]
Гамаши --
Гамаши
Гамаша
суконные, кожаные или вязаные голенища, покрывающие ноги от ступни до колен и застёгивающиеся по наружной стороне ноги на пуговицы. Гамаши появились в военной форме европейских стран во второй половине 16 в. В 19 в. тёплые суконные или войлочные гамаши на застёжках вошли в повседневную уличную мужскую и женскую одежду, причём они были существенно короче форменных.
[Фр. gamache, нем. Gamasche < араб. gada"masi -- кожа из Гадамеса в Триполитании.]
Гамбит --
начало шахматной (шашечной) партии, в которой одна из сторон жертвует пешку или лёгкую фигуру (шашку) для получения активной позиции. Термин "гамбит" впервые применён испанским шахматистом Р. Лопесом (R. Lope'z) в 16 в.
[Фр. gambit -- гамбит < ит. dare il gambetto -- подставить подножку.]
Гандикап --
1) спортивные состязания, в которых более слабому сопернику предоставляется фора в виде уменьшения дистанции, нагрузки и т. п.;
2) скачки, бега, в которых шансы лошадей разного возраста и класса уравниваются.
[Англ. handicap -- гандикап, соревнование, фора, от hand in cap -- название старинной английской игры типа фантов.]
Фора -- в некоторых спортивных соревнованиях, играх заранее обусловленное преимущество (например, определённое число очков, ходов или фигур), даваемое сильным участником слабому. [Ит. fora, fuori -- вперёд.]
Гантель --
ручной спортивный снаряд в виде двух металлических шаров или наборов дисков, соединённых короткой рукояткой. Применяется в упражнениях для развития мышц.
[Нем. Hantel -- гимнастическая гиря, гантель < н.-нем. hantel -- рукоятка, ручка, поручень.]
Гаплология --
(лингв.) выпадение в слове одного из двух стоящих рядом одинаковых или близких по звучанию слогов. Результатом гаплологии являются, например, "знаменосец" (из "знаменоносец"), "минералогия" (из "минералология"), "близорукий" (из "близозоркий").
[Греч. haploos -- простой, незатейливый; чистый, настоящий, logos -- слово, речь.]
Гаргулья --
Гаргулья. Собор Парижской Богоматери, 12 в.в западноевропейской средневековой архитектуре романского и готического периодов -- водосток, жёлоб для стока дождевой воды с кровли и верхних галерей храма. Гаргульи вытёсывались из камня, а их устье (рыльце) делалось в форме распростёртой фигуры человека или фантастического зверя, чудовища, дракона, из открытой пасти которого во время дождя бьёт фонтаном вода.
[Фр. gargouille. Возможно, от лат. gargare -- полоскать, булькать.]
Гарцевать --
1) умело, красиво ездить верхом; красуясь, демонстрировать ловкость, умелость, молодцеватость в верховой езде;
2) (разг.) красоваться, стараясь произвести впечатление.
[Польск. harcowac' -- гарцевать < ст.-польск. harcowac' -- биться в поединке перед строем.]
Гастроли --
выступления, спектакли, даваемые приезжими артистами (артистом).
[Нем. Gastrolle -- гастроли, от Gast -- гость (< и.-е. ghostis -- чужой), Rolle -- роль.]
Гастролёр -- 1) артист на гастролях; 2) (неодобр.) часто меняющий место работы, обычно случайный и недобросовестный работник.
Гаучо --
Гаучо1) этническая группа, сложившаяся в 16-17 вв. от браков испанцев с индейскими женщинами Аргентины и Уругвая, а также представитель этой группы. Гаучо вели бродячую жизнь, работали пастухами, перекупщиками скота. Потомки гаучо влились в состав аргентинцев;
2) в некоторых странах Латинской Америки в 18 в.: наёмный пастух на скотоводческой ферме;
3) песня аргентинских крестьян-скотоводов.
[Исп. gaucho.]
Гвалт --
(разг.) нестройный крик, шум.
[Древнерусское заимствование из польского языка. Польск. gwal/t -- насилие, принуждение; крик, беспорядок, суматоха < ср.-в.-нем. gewalt -- сила, мощь, власть, от walten -- господствовать, властвовать.]
Гегемон --
руководитель, вождь; тот, кто господствует, главенствует над кем-либо, является основной движущей силой чего-либо (обычно о классах, партиях, государствах).
[Греч. hegemon -- предводитель, от hegeisthai -- идти впереди, командовать, предводительствовать.]
Гегемония -- руководящее, главенствующее положение, преобладание, превосходство в силе, влиянии. Политическое первенство в Древней Греции в союзе государств заключалось в приглашении депутатов на совещания, председательстве на них, в руководстве общими делами, в определении числа войска и пр.
Геенна --
по религиозным представлениям, место, где души умерших грешников подвергаются вечным мукам, одно из обозначений ада.
[Греч. geenna < др.-евр. ge-hinnom -- долина Енном (Хинном, Гинном). Это глубокий овраг к юго-востоку от Иерусалима, где совершались языческие обряды с поклонением Молоху и принесением человеческих жертв. Позднее это место было проклято и превращено в свалку мусора и непогребённых трупов, где постоянно горели огни, уничтожавшие гниение.]
Геенна огненная -- то же, что и геенна. Участь грешников, по суеверным представлениям, -- гореть в геенне огненной.
Гекатомба --
1) в Древней Греции жертвоприношение, состоявшее из ста быков, позже -- всякое большое жертвоприношение. Гекатомбу приносили ежегодно в Афинах в первый месяц года -- гекатомбеон (соответствует нашему июлю);
2) жестокое и бессмысленное истребление или гибель множества людей (во время войн, эпидемий, стихийных бедствий).
[Греч. hekatombe от hekaton -- сто, boys (bus) -- бык.]
Гемма --
резной драгоценный или полудрагоценный камень с изображениями, выпуклыми (камея) или углублёнными (инталия). В древности геммы служили печатями, знаками собственности, амулетами, украшениями.
[Лат. gemma -- драгоценный камень. Фр. camee < ит. cameo < араб. qama'd -- бутон цветка. Ит. intaglio -- резьба.]
Эсперанто: gemo. Англ.: gem. Фр.: gemme. Нем.: Gemme.
Генезис --
происхождение, возникновение; история зарождения, процесс образования и становления развивающегося явления.
[Греч. genesis -- возникновение, рождение от genesthai (форма глагола gignomai -- рождать).]
Герб --
отличительный знак, эмблема государства, города, сословия, рода и т. п., изображаемая на знамёнах, монетах, печатях, значках и т. п. Гербы обычно состоят из следующих элементов: щит, шлем, намёт (выходящие из шлема украшения), корона, нашлемник, щитодержатели (фигуры людей, аллегорических персон или "геральдических зверей", стоящих на задних лапах), мантия и девиз.
[Польск. herb -- герб < нем. Erbe -- наследство.]
Гербовая бумага -- бумага с гербовым знаком -- государственным гербом, предназначенная для официальных документов.
Гербовый сбор -- государственный сбор, взимаемый с лиц и организаций при оформлении документов по гражданско-правовым сделкам.
Герольд --
Герольдвестник, глашатай при дворах феодальных правителей, королей. Герольды оповещали горожан о предстоящих значительных событиях: начале и окончании войны, коронации, бракосочетании коронованных особ и т. д. Герольды выполняли обязанности церемониймейстеров при дворах королей и крупных феодалов, были распорядителями на торжествах и рыцарских турнирах. Герольды следили за соблюдением кодекса турнира, называли имена участников, подавали знак к началу турнира и могли остановить слишком ожесточённый бой. Герольды также занимались составлением гербов и родословий.
[Нем. Herold < лат. heraldus.]
Герольдия -- свод сведений о дворянских родословных, титулах, гербах и т. п. Департамент герольдии в Российской империи -- орган в составе Сената, существовавший в 1722-1917 гг. Ведал учётом дворян, находящихся на государственной службе, занимался охраной их сословных привилегий, ведением родословных книг, составлением гербов и т. п. Постановлением правительства Российской Федерации 20 февраля 1992 г. вновь создана Государственная геральдическая служба, в 1994 г. она преобразована в Государственную герольдию при Президенте Российской Федерации.
Геральдика -- с 13 в. по начало 19 в. наука о составлении государственных, дворянских, цеховых и земельных гербов. Со второй половины 19 в. -- вспомогательная историческая дисциплина, изучающая гербы.
Гетто --
район города, отведённый для принудительного поселения людей, дискриминируемых по расовым или религиозным признакам.
[Ит. ghetto -- гетто < венецианск. ghetum -- литейная фабрика, от ghetta`r -- лить. Значение возникло в 16 в. по названию квартала Ghetto у литейной фабрики в Венеции, где должны были жить евреи.]
Гилея --
влажный тропический лес Южной Америки, главным образом в бассейне реки Амазонки. Леса такого типа встречаются в Центральной Америке, Юго-Восточной Азии, Западной и Экваториальной Африке, Австралии и на островах Океании. Для них характерны многоярусность, преобладание вечнозелёных растений, огромное разнообразие видов, обилие лиан, крупные листья и яркие цветы, отсутствие кустарников.
[Греч. hyle -- лес.]
Гильза --
1) цилиндр (обычно металлический) с дном, предназначенный для размещения порохового заряда и прочного соединения его с пулей, снарядом;
2) бумажная трубочка папиросы, набиваемая табаком;
3) сплющенная трубочка из плотной бумаги, наклеиваемая на корешок книжного блока большого объёма, для того чтобы повысить устойчивость формы корешка, и приклеиваемая внешней стороной к оборотной стороне корешка переплётной крышки с той же целью;
4) деталь какого-либо технического устройства, имеющая форму трубки, цилиндра.
[Нем. Hu"lse -- оболочка, гильза; стручок, от hu"llen -- закутывать, укутывать, от hehlen -- укрывать < и.-е. kel- -- прятать.]
Гимн --
1) торжественная песня или мелодия, принятая как символ государственного или социального единства, исполняемая обычно во время торжественных официальных собраний, спортивных состязаний, национальных праздников и т. п. Среди наиболее известных гимнов -- "Боже, храни короля/королеву" (Великобритания), "Марсельеза" (Франция), "Звёздно-полосатый флаг" (США);
2) торжественная хвалебная песнь (первоначально -- в честь богов или героев); музыкальное произведение или часть его (обычно финал) торжественного характера, прославляющее кого-либо, что-либо;
3) восторженная хвала; прославление.
[Польск. hymn -- гимн < лат. hymnus -- гимн < греч. hymnos -- гимн.]
Гиньоль --
1) персонаж французского театра кукол, аналог российского Петрушки, жизнерадостный, остроумный и циничный лионский кустарь. Гиньоля создал около 1810-1812 г. дантист из Лиона Лоран Мурге (Laurent Mourguet), чтобы веселить своих пациентов. Позже Мурге стал директором кукольного театра;
2) пьеса, театральное представление, основой которого является изображение различных преступлений, злодейств, скабрёзных сценок, избиений, пыток и т. п. Наименование происходит от названия парижского театра "Гран-Гиньоль" (Le The'a^tre du Grand-Guignol), возникшего в 1897 г., в репертуаре которого были в основном подобные представления.
[Фр. Guignol.]
Гипотеза --
1) научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких-либо явлений;
2) всякое предположение, допущение, догадка.
[Лат. hypothesis -- основание, предположение < греч. hypothesis -- всё полагаемое в основу: принцип, тема, содержание, предположение, гипотеза; предлог, от hypotithemi -- подкладывать, подставлять; полагать в основание, от hypo- -- под-, tithemi -- класть, полагать, ставить.]
Гипотенуза --
Катет и гипотенузасторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла.
[Позднелат. hypotenusa -- гипотенуза < греч. hypoteinousa -- протянутая под, от hypoteino -- протягиваю, простираю снизу, от hypo- -- под, teino -- тяну, натягиваю.]
Гирих --
геометрический орнамент в мусульманском искусстве Среднего Востока 9--16 вв. Представляет собой причудливое переплетение многоугольников и звёзд посредством вариации нескольких повторяющихся элементов.
[Перс. girich -- узел.]
Гирлянда --
1) сплетённые в виде цепи цветы, листья и т. п. или ряды фонарей, флажков и т. п., служащие украшением; узор или орнамент в виде такой цепи;
2) однородные предметы, расположенные цепью.
[Ит. ghirlanda -- венок, гирлянда.]
Гланды --
нёбные миндалины; (разг.) увеличенные нёбные миндалины.
[Фр. glande -- железа, гланда < лат. glans (род. п. glandis) -- жёлудь. В французском языке слово glande получило значение "железа" под влиянием латинского glandula (производного от glans) -- шейная железа.]
Глетчер --
естественные скопления льда на земной поверхности; ледник.
[Нем. Gletscher -- ледник. В немецкий язык слово пришло из Швейцарии. Оно возникло из giascei, диалектного преобразования фр. glacies -- ледник < лат. glacies -- лёд.]
Глосса --
1) перевод или толкование непонятного слова, выражения, помещённое на полях или над строкой в самом тексте древних и средневековых рукописей. Особенно часто глоссы применялись для толкования отдельных мест Библии, кодекса Юстиниана и т. п.;
2) научный комментарий законов или судебных решений;
3) в испанской поэзии Средних веков и Возрождения стихотворение из нескольких строф, заключительные строки которых складываются в самостоятельную строфу, выражающую главную мысль стихотворения и нередко помещаемую перед ним.
[Нем. Glosse, фр. glose -- примечание на полях, комментарий < нар.-лат. glossa -- редкое слово, требующее объяснения < греч. glossa -- язык, речь, слова; со времён Аристотеля слово glossa стало употребляться в значении "устарелое или диалектное слово".]
Глоссарий -- толковый словарь устарелых, малоупотребительных, специальных слов, составляемый обычно по какому-либо тексту, преимущественно старинному. [Нем. Glossarium -- словарь глосс < лат. glossarium -- словарь, собрание устарелых и требующих объяснения слов.]
Глоссолалия -- 1) расстройство речи, проявляющееся в произнесении бессмысленных сочетаний звуков при сохранении некоторых признаков связной речи (ритма, темпа); 2) в фольклоре: магические заклинательные звукосочетания; 3) в религиозных культах некоторых сект: бессмысленные выкрикивания в состоянии экстаза. [Греч. glossa -- язык, речь, laleo -- говорю.]
Глосса --
небольшая рыба семейства камбал. Обитает в Чёрном и Азовском морях.
[Глосса названа так, по-видимому, из-за сходства её формы с формой языка. Греч. glossa -- язык (орган в полости рта).]
Глумиться --
издеваться, зло насмехаться.
[Общеслав. глумить -- смеяться, забавляться, от глум -- шутка, насмешка.]
*-- Зачем насмешка, -- проговорил он, не глядя на своего товарища, -- зачем глумление? И. С. Тургенев. Накануне.
Глухомань --
1) глухой, дремучий лес; пустынное, безлюдное место;
2) (разг.) глушь, захолустье.
[Собственно русское слово. В такой форме впервые фиксируется в повести И. А. Бунина "Суходол" (1911 г.). Представляет собой видоизменение (под влиянием слова "манить") существительного "глухмень", означающего, по В. И. Далю, "глухая пора". Возможно также, что "глухмень" -- это "глухое место", поскольку слово образовано от прилагательного "глухой" с помощью суффикса "-мень", обладающего, наряду со значением времени, значением места.]
Гобелен --
Гобелен1) стенной ковер ручной работы с художественно вытканным изображением, картиной. В узком смысле -- изделие парижской мануфактуры, основанной в 1662 г. Французский король Генрих IV, вдохновлённый славой фламандских шпалер, выписал в 1601 г. в Париж двух брюссельских ткачей. Мастера обосновались в предместье французской столицы, квартале Сен-Марсель, в доме мастеров-красильщиков шерсти Гобеленов. В 1607-1630 гг. в "Доме Гобеленов" наладили производство шпалер по образцу бельгийских. Позже мастерская была преобразована в Королевскую мануфактуру Гобеленов, и с тех пор все шпалеры французского производства стали называться гобеленами;
2) ковер, плотная декоративная ткань с вытканными узорами, изображениями, изготовленная машинным способом.
[Фр. gobelin -- по имени основателя красильни Ж. Гобелена (Gilles Gobelin).]
Эсперанто: gobelino. Англ.: (Gobelin) tapestry. Фр.: gobelin. Нем.: Gobelin.
Голем --
в древнееврейских фольклорных преданиях -- оживляемый магическими средствами глиняный великан, который послушно исполняет порученную ему работу, но может выйти из-под контроля своего создателя и погубить его. Некий рабби Элиях из Хелма, гласит предание, создал голема, который ему прислуживал, но творение становилось все больше и страшнее, и в конечном счете сам создатель стал испытывать страх перед ним. Начертанное на лбу голема при его оживлении слово "эмет" (др.-евр. -- истина) придавало ему жизнь, пока рабби не смог стереть первую букву (в евр. начертании -- алеф), и тогда написанное на лбу приобрело вид "мет" (смерть). Голем превратился в огромную груду глины, поглотившую, однако, под собой и своего творца.
[Евр. комок, недоделанный, неполноценный.]
Англ.: golem.
Гольфы --
1) короткие чулки с резинкой, охватывающей ногу под коленом;
2) короткие брюки с манжетами, застёгивающимися под коленом.
[Англ. golf -- гольф, название старинной шотландской игры с мячом. Игра дала название многим формам одежды: брюкам, воротнику, односторонним складкам на юбках. Гольфы (короткие чулки) являются не только одеждой для игры, но и элементом национального шотландского костюма, тогда они обязательно клетчатые. Английское слово golf происходит от ср.-голл. colve -- игра с шаром или мячом (ср. голл. kolf -- клюшка, которой ударяют по мячу, др.-исл. kolfr -- язычок от звонка, датск. kolbe -- конец оружия, ср.-в.-нем. kolbe -- клюшка). Некоторые исследователи считают, что название игры могло быть связано с формой головки палки-клюшки и соотносится, хотя не непосредственно, с лат. globus -- шар.]
Гольф -- спортивная игра с мячом и клюшками на естественном поле. Цель игры -- прогнать мяч по дорожкам-трассам к лункам и попасть в каждую из лунок меньшим числом ударов.
Гомилетика --
раздел богословия, рассматривающий вопросы теории и практики проповеднической деятельности. Фундаментальная, или принципиальная, гомилетика занимается вопросом, одно ли и то же по своей природе церковная проповедь и ораторское искусство вообще. Нормальное содержание проповеди -- предмет материальной гомилетики. Третью часть гомилетики составляет формальная, или конструктивная, гомилетика, изучающая принципы риторики применительно к проповеди. Темы проповедей чаще всего заимствуются из Святого Писания, а проповеди подразделяются на вероучительные и нравственные, огласительные и пастырские (адресованные верующим), тематические и текстуальные, объяснительные и произносимые по особым случаям.
[Греч. homileo -- беседую, общаюсь, от homilia -- сообщество, обращение, обхождение; беседа, наставление.]
Гончар --
мастер, изготавливающий изделия из обожжённой глины (посуду, игрушки, изразцы и т. п.).
[Общеславянское слово, восходящее к "гърньчарь" (после утраты "ь" группа "рнч" перешла в "нч"). "Гърньчарь" образовано с помощью суффикса "-арь" от "гърньць" (горшок), являющегося диминутивом с суффиксом "-ьць" от "горн" (котёл), образованного от той же основы, что и "гореть".]
Гораздо --
значительно, намного.
[Собственно русское слово. Наречие "гораздо" образовалось на основе слова "гораздо" -- "искусно, хорошо", которое образовано от древнерусского прилагательного "гораздъ" -- "искусный, умелый". Прилагательное "гораздъ" восходит к старому славянскому заимствованию из готского языка, где garazds -- "говорящий понятно", от razda -- "речь, язык".]
Горазд -- способен, ловок на что-либо, искусен в чём-либо. Кто во что горазд -- каждый по-своему, кто как может, вразнобой, несогласованно. Оборот является результатом сокращения пословицы "Кто во что горазд, тот тем и промышляет".
Горельеф --
скульптурное изображение или орнамент на плоской поверхности, при котором фигуры выступают над плоскостью более чем на половину своего объёма. Барельеф -- изображение, выступающее менее чем на половину своего объёма.
[Франц. haut-relief -- высокий рельеф, bas-relief -- низкий рельеф; haut -- высокий, bas -- низкий, relief -- рельеф, выпуклость (лат. relevare -- поднимать).]
Эсперанто: alta reliefo. Англ.: high relief; alto-relievo. Фр.: haut-relief. Нем.: Hochrelief.
Горизонт --
1) видимая граница (линия кажущегося соприкосновения) неба с землёй или водной поверхностью; пространство неба над этой границей. Истинный горизонт -- линия пересечения небесной сферы плоскостью, проходящей через точку наблюдения перпендикулярно отвесной линии;
2) всё видимое пространство;
3) круг знаний, идей, интересов;
4) (обычно во множественном числе) круг будущих действий, возможностей;
5) горизонтальная плоскость, пересекающая месторождение полезного ископаемого на каком-то уровне;
6) слой, толща отложений горных пород, выделяемых по каким-то характерным особенностям.
[Нем. Horizont -- горизонт < лат. horizon (род. п. horizontis) -- горизонт, небосклон < греч. horizon -- горизонт, от horizo -- ограничиваю.]
Появиться на чьём-либо горизонте -- появиться в каком-либо обществе, круге людей.
Исчезнуть с чьего-либо горизонта -- перестать появляться в каком-либо обществе, круге людей.
Горнило --
1) (устар.) печь для накаливания и переплавки металлов, для обжига керамических изделий и т. п.;
2) (высок.) то, что является средоточием каких-либо трудностей, испытаний и т. п., требующих твёрдости, мужества.
[Слово является переоформлением по модели на -ло (ср. светило) ст.-сл. гръниль, гръныль, грънилъ (ср. горбыль, костыль) < др.-русск. го(ъ)рнъ, суффиксального производного от той же основы, что и "гореть". Слово родственно латинскому fornus -- "печь", первоначальное значение славянского и латинского слов -- "жаровня, горшок, сковорода для жара".]
Горница --
1) (устар.) комната (преимущественно в верхнем этаже дома);
2) чистая половина крестьянской избы.
[Др.-русск. горний -- находящийся в вышине, верхний.]
Эсперанто: c^ambro. Англ.: room, chamber. Фр.: chambre. Нем.: gute Stube. Исп.: aposento.
Госпиталь --
лечебное учреждение, больница (в России преимущественно военная). Госпитализировать -- помещать в госпиталь, в больницу для лечения.
[Нем. Hospital -- госпиталь < др.-в.-нем. hospita=lhu=s -- приют для бедных, богадельня < лат. hospitalis -- радушный, гостеприимный, от hospes -- гость.]
Госпитальер -- член католического духовно-рыцарского ордена госпитальеров, основанного в Палестине во время крестовых походов; иоаннит. Орден назван по госпиталю св. Иоанна, дому для паломников в Иерусалиме -- первоначальной резиденции ордена.
Гостия --
Гостия
Выпечка просфор
маленькая лепёшка из пресного пшеничного теста, заменяющая католикам и лютеранам в обряде причащения (евхаристии) упоминаемый в новозаветных книгах хлеб. На гостии изображено распятие или агнец, под неё подкладывают платок (корпорал).
В православном богослужении такой белый хлебец называют просфора (просвира).
[Лат. hostia -- жертва.]
Грация --
Грация
Рафаэль Санти. "Три грации", 1504
1) изящество, красота в движениях, в осанке, в манере держаться;
2) женский упругий широкий пояс, стягивающий торс и поддерживающий грудь; род корсета;
3) в древнеримской мифологии одна из трёх богинь красоты, спутниц Венеры; то же, что в древнегреческой мифологии харита. Считается, что граций было три: Аглая (прекрасная, сияющая), Евфросина (радующая сердце) и Талия (цветущая). Грации изображались в виде молодых красивых женщин, одетых или обнажённых, часто с цветами и музыкальными инструментами в руках.
[Лат. gratia -- привлекательность, прелесть.]
Харита -- в древнегреческой мифологии одна из трёх богинь красоты и радости. Греч. charis -- прелесть, красота, радость.
Грейпфрут --
цитрусовое дерево семейства рутовых (Citrus paradisi) с крупными сочными плодами зеленовато-жёлтого цвета, имеющими горьковато-кислый вкус; плод такого дерева. Грейпфрут -- природный гибрид помело и апельсина.
[Англ. grapefruit -- грейпфрут, от grape -- гроздь винограда, виноград (< фр. grappe -- связка, гроздь), fruit -- плод. Растение названо так, поскольку его плоды собираются в грозди.]
Помпельмус (помело) -- цитрусовое дерево семейства рутовых (Citrus maxima, Citrus grandis) с очень крупными сладкими плодами. Родина растения -- юго-восточная Азия. [Голл. pompelmoes -- помпельмус < тамильск. pommalmachu -- помпельмус. Англ. pomelo -- помело < ср.-лат. pomum -- плод, melo -- дыня.]
Гривна --
1) в древности: шейное украшение, обруч из бронзы, серебра или золота;
2) денежная и весовая единица в Древней Руси, представлявшая собой серебряный слиток весом около двухсот граммов;
3) (разг.) гривенник, десятикопеечная монета;
4) денежная единица Украины.
[Общеславянское слово, которое превратилось в существительное из краткого прилагательного женского рода с суффиксом "-ьн-а", образованного от существительного "грива", со значением "шейный". Субстантивировавшись, слово "грьвна" приобрело значение "ожерелье или цепь, которую носят на шее", а из этого развились значения меры веса и денежной единицы.]
Грива -- 1) длинные волосы на шее некоторых животных; 2) густые длинные волосы человека; 3) что-то похожее на длинные волосы, как бы стелющиеся, тянущиеся позади чего-либо; 4) продолговатая возвышенность, гряда с пологими склонами, поросшая лесом; наносная прибрежная гряда, продолговатая отмель. [Общеславянское слово индоевропейского характера (ср. др.-инд. griva -- шея, загривок; греч. dere -- шея) с тем же корнем, что и в "горло", "жрать". Первоначальное значение -- "шея".]
Гризетка --
во Франции и особенно в Париже 19 в. название молодых девушек -- модисток, белошвеек, хористок, мастериц -- отличавшихся живостью и свободой нравов. Гризетки составили особый литературный тип во французских романах 1830-1840 гг.
[Фр. grisette -- гризетка; серая дешёвая ткань от gris -- серый. Слово происходит от названия платья из серой шерстяной материи -- традиционной одежды белошвеек.]
Грильяж --
1) поджаренные обсахаренные орехи;
2) сорт шоколадных конфет с поджаренными молотыми орехами.
[Фр. grillage -- жаренье.]
Англ.: candied roasted nuts. Нем.: gebrannte Nu"sse. Исп.: caramelo de guirlache. Эст.: griljaaz`'.
Грифон --
Дж. Тенниел. Иллюстрация к сказке Л. Кэрролла "Алиса в Стране чудес"
Бретонский бассет-гриффо
1) в античной мифологии фантастическое животное с туловищем льва, орлиными крыльями и головой орла или льва (синоним -- гриф), а также скульптурное, живописное и т. п. изображение этого животного. Грифоны нередко включаются в орнамент, гербы;
2) порода длинношерстых легавых собак.
[Фр. griffon.]
Эсперанто: grifo; grifono. Англ.: griffin; griffon. Фр.: griffon; griffe.
Гросс --
(устар.) "большая дюжина", единица счёта, равная 12 дюжинам, то есть 144 штукам, применявшаяся при счёте некоторых галантерейных и канцелярских товаров (карандашей, пуговиц, писчих перьев и т. п.). Дюжина гроссов ("большой гросс") называется "масса".
[Нем. Gros (реже Gross) -- гросс < фр. gros -- толстый; большой, крупный < лат. grossus -- толстый, грубый, от crassus -- толстый.]
Гротеск --
Леонардо да Винчи. Пять гротескных голов1) орнаментальный мотив, распространённый в эпоху Возрождения. Представляет собой причудливое сочетание всевозможных орнаментальных завитков, гирлянд, ваз, масок, архитектурных элементов, растений, животных, человеческих фигур, фантастических существ. Источником гротеска послужили фрагменты античных росписей, которые сохранились в развалинах Древнего Рима, частично засыпанных землёй и потому называвшихся в Италии "гротами". Именно ко времени раскопок "гротов" (15 в.) относится появление термина "гротеск".
Несмотря на свою фантастичность, композиция гротеска подчинялась определённым правилам и не была хаотичной. Гротеск строился всегда строго симметрично относительно средней вертикальной оси.
В 1517-1519 гг. Рафаэль с учениками расписал гротесками лоджии Ватиканского дворца в Риме. Копии этих росписей украшают "Лоджии Рафаэля" в Эрмитаже;
2) художественный приём в искусстве и литературе, обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, а также посредством изображения чего-либо в намеренно преувеличенном или уродливо-комическом виде. К гротеску как к одному из видов сатирического изображения жизни часто обращался М. Е. Салтыков-Щедрин;
3) (типогр.) устаревшее название шрифтов некоторых гарнитур, характеризующихся отсутствием засечек на концах штрихов и почти одинаковой толщиной элементов букв (рубленый шрифт).
[Фр. grotesque -- причудливый, затейливый; смешной, комичный < ит. grottesca от grotta -- грот.]
Эсперанто: groteskaj^o; grotesko. Англ.: grotesque. Фр.: grotesque. Нем.: Groteske. Ит.: grottesca; grottesco. Исп.: grotesco. Эст.: grotesk.
Грум --
1) слуга, сопровождающий верхом всадника или едущий на козлах или на запятках экипажа;
2) мальчик-лакей.
[Англ. groom -- конюх.]
Группа --
1) несколько предметов или людей, животных, находящихся вместе, близко друг от друга. Первоначально слово имело узкое специальное значение. В словаре 1803 г. оно определялось так: "речение живописцев и скульпторов... значение -- собрание многих фигур, целое составляющих...";
2) совокупность веществ, предметов, явлений, объединённых общим признаком, свойством и т. п., класс, разряд, категория. Группа крови -- тип крови, характеризующийся определёнными биохимическими свойствами в зависимости от строения её белков, общий для целого ряда людей;
3) коллектив людей, связанных общей целью, деятельностью, интересами. Группа продлённого дня -- форма организации детей в средней школе после окончания учебных часов для приготовления уроков, совместного проведения досуга и т. п.;
4) одно из основных понятий современной математики. Произвольное непустое множество с заданной на нём бинарной алгебраической операцией называется группой, если выполняется сочетательный закон, в множестве существует единица (нейтральный элемент) и для любого элемента существует обратный.
[Нем. Gruppe -- группа < фр. groupe -- группа < ит. gruppo -- группа, узел, groppo -- узел, ком.]
Гуашь --
1) плотная матовая краска для живописи, в которой связующим веществом служит водоклеевая эмульсия, куда входят гуммиарабик, пшеничный крахмал, декстрин. Техника живописи гуашью возникла как разновидность акварели, когда для достижения плотности к водяным краскам стали примешивать белила. Гуашью пишут по бумаге, грунтованному картону или холсту, а также по шёлку;
2) картина, рисунок, выполненные этими красками.
[Фр. gouache -- гуашь < ит. guazzo -- лужа, болото; водяная краска < лат. aquatio -- поливка, от aqua -- вода.]
Гувернантка --
домашняя воспитательница (в прошлом часто иностранка), обучающая и воспитывающая детей в семье.
[От формы "гувернанта" < фр. gouvernante -- воспитательница, от gouvernant -- правящий, управляющий, от gouverner -- править, управлять, руководить, заведовать < лат. gubernare -- править, управлять < греч. kybernao -- управлять кораблём; управлять.]
Гугенот --
протестант, сторонник кальвинизма во Франции XVI-XVIII вв. Гугеноты выражали недовольство королевской централизаторской политикой и засильем католической церкви, преследовались церковью и правительством.
[Фр. huguenot -- гугенот < ср.-фр. eyguenot -- гугенот < нем. Eidgenossen -- конфедераты, граждане Швейцарии; союзники, от Eid -- клятва, присяга, Genosse -- товарищ. Форма "eyguenot" могла перейти в "huguenot" под влиянием имени Hugues Besanc,on, этот человек был лидером женевских патриотов, выступавших против герцога Савойского.]
Гугол --
число десять в сотой степени; единица со ста нулями.
[Англ. googol. О "гуголе" впервые написал в статье "New Names in Mathematics" в январе 1938 года американский математик Эдвард Каснер (Edward Kasner). Назвать "гуголом" большое число предложил его девятилетний племянник Милтон Сиротта (Milton Sirotta).]
Гуголплекс -- число десять в степени гугол.
Гуж --
1) кожаная или верёвочная петля у хомута, служащая для скрепления оглобель с дугой. В гужи закладываются концы оглобель и через них передаётся тяговое усилие от лошади к повозке;
2) (устар.) гужевой транспорт. Вид транспорта, в котором для перевозки грузов и пассажиров используется сила животных. В зависимости от типа повозки различают колёсный и санный гужевой транспорт. Гужом -- конной тягой.
[Общеслав. Восходит к реконструированному слову ozь (с носовым о). Этот же корень выступает в "узы" и "вязать". "Гуж" буквально -- "то, что связано и чем связывают".]
Взялся за гуж, не говори, что не дюж -- взявшись за дело, не отступай, не отказывайся от того, на что ты сам согласился или вызвался.
Гумно --
А. Венецианов. "Гумно", 1821расчищенный участок земли, на котором в крестьянских хозяйствах складывали скирды хлеба, проводили его обмолот, а также обработку зерна. На гумне иногда устраивали навесы, размещали овин, или ригу. Часть гумна, предназначенная для обмолота хлеба, очистки и сортирования зерна, называется током.
[Слово является общеславянским и считается старым сложением gu (идентично "гов-" в "говядина", ср. инд. gaus, греч. bus -- бык, вол) и mьno, от mьnti -- мять. "Гумно" буквально -- "место, где молотят (мнут) хлеб с помощью крупного рогатого скота". По другой версии слово восходит к gubno, от gubiti -- губить. В этом случае первоначальное значение слова -- "очищенное от растительности (выгубленное) место, на котором обмолачивали хлеб".]
Овин -- то же, что рига; сарай, в котором в крестьянских хозяйствах просушивали перед молотьбой снопы хлеба (ржи, пшеницы, овса, ячменя), а также льна и конопли. Сушка производилась тёплым воздухом от печи или костра, расположенных в углублённой в землю части овина ("ямнике"). В верхней части ("садило") устанавливали снопы на горизонтально уложенных жердях ("колосниках").
["Овин" -- исконно русское слово. Произведено от той же основы, что и др.-инд. yavas -- "хлеб на корню". "Овин" буквально -- "хранилище для скошенного хлеба".
Слово "рига" происходит от финск. riihi -- молотильный сарай, гумно.]

*Несколько мужиков в пустых телегах попались нам навстречу; они ехали с гумна и пели песни, подпрыгивая всем телом и болтая ногами на воздухе <...> И. С. Тургенев. Бурмистр.
*Мы осмотрели гумно, ригу, овины, сараи, ветряную мельницу, скотный двор, зеленя, конопляники <...> И. С. Тургенев. Бурмистр.
*Матушка самолично явилась в ригу и даже руками всплеснула, увидевши громадные вороха обмолоченного и невывеянного хлеба. М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина.
Гурман --
любитель и знаток тонких, изысканных блюд; лакомка.
[Фр. gourmand -- гурман, чревоугодник. Возможно, это слово имеет тот же корень, что и gourmet -- гурман, гастроном. Groumet в старофранцузском языке означало "мальчик, торгующий вином", оно родственно слову английского происхождения groom -- грум, молодой лакей.]
Гуру --
1) в индуизме: духовный наставник, учитель;
2) в Пенджабе: глава религиозной общины сикхов;
3) человек, избираемый кем-либо в наставники в какой-либо области;
4) кумир, властитель дум.
[Хинди guru -- учитель < санскрит guru -- важный, достойный уважения.]
Ударение в этом слове падает на первый слог, говорить "гуру" не рекомендуется.
Гусеница --
1) личинка бабочки, имеющая червеобразное тело с несколькими парами ног;
2) замкнутая сплошная (обычно металлическая) лента в виде цепи, надеваемая на колёса самоходных машин для повышения их проходимости.
[Общеславянское слово, образованное с помощью суффикса -иц- от восстанавливаемой формы vose`'na (с носовым "о") -- "волосатая", производной от vo,sъ, o,sъ (с носовым "о") -- "ус". Таким образом, гусеница получила название за свою "волосатость".]
Гюйс --
1) флаг, поднимаемый ежедневно (обычно с 8 часов утра до захода солнца) на носу военных судов первого и второго ранга во время якорной стоянки. В ВМС РФ это красное полотнище с белым вертикальным и синим диагональным крестами;
2) большой синий воротник на форменной матросской верхней рубахе.
[Голл. geus -- флаг.]

URL страницы: http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/g.htm

Главная страница Хронологический список Алфавитный список Тематический список