М

Главная страница
Хронологический список
Алфавитный список
Тематический список
Магараджа (махараджа) --
высший титул владетельного князя в Индии; лицо, носящее этот титул.
[Санскрит maharaja -- великий царь, от maha -- большой, raja -- царь.]
Раджа (раджа) -- княжеский титул в  средневековой и современной Индии; лицо, носящее этот титул. [Санскрит raja --царь.]
Рани -- жена раджи; княгиня. [Англ. ranee -- рани < хинди rani -- рани < санскрит rajni -- рани, от raja -- царь.]
Магарани -- жена магараджи; княгиня.
Магистраль --
1) основное направление, главная линия какого-либо пути сообщения (железнодорожного, водного, воздушного);
2) широкая и прямая городская улица с интенсивным движением транспорта;
3) главный кабель или главная труба в системе какой-либо сети (электрической, телеграфной, канализационной, водопроводной и т. п.);
4) основное направление в развитии чего-либо.
[Нем. Magistrale -- магистраль < лат. magistralis -- главный, направляющий; учительский, от magister -- учитель, наставник, от magnus -- большой.]
Мадригал --
Мадригал1) музыкально-поэтический малый жанр свободной формы любовно-лирического характера (14-18 вв.). Истоки мадригала -- в итальянском народном творчестве (пастушеская песня). Отсюда одно из объяснений слова "madrigale": от греческого "mandra" -- загон, стойло для скота. В 14 в. музыкальный мадригал создавался на текст поэтического мадригала, для 2-3 певческих голосов, иногда с участием инструментов, с ведущим верхним голосом. Особенностью жанра был выбор только высокохудожественных текстов, использование стихов выдающихся поэтов Возрождения -- Ф. Петрарки, Дж. Бокаччо, Л. Ариосто и др. Мадригал в 16-17 вв. создавался на поэтические тексты разнообразных жанров, звучал в аристократической среде, исполнялся небольшими ансамблями певцов и музыкально образованных любителей чаще всего на 5, 6, 4 голоса. Его темы -- любовные чувства молодых людей, образы весны, цветущей природы; стиль выражения -- изящный, изысканный и в то же время с преувеличенным выражением чувств, раскованный. Ещё одно возможное происхождение слова -- от "cantus matricalis", "cantus materialis", что означает "неорганизованная форма" (в противоположность "cantus formalis" - "организованной форме").
В музыкальном отношении мадригал является переходом от музыкально-стиховых к вокальным формам. Для мадригала характерны особые музыкальные обороты, содержащие нарочитое отклонение от какой-либо нормы, подчеркивающие избранные слова поэтического текста. Авторы итальянских мадригалов -- Л. Маренцио, П. Палестрина, К. Монтеверди, из Италии этот жанр проник в Англию и Германию;
2) остроумное стихотворение-комплимент даме (с 16 в.);
3) (устар.) льстивая похвала, комплимент.
[Фр. madrigal < итал. madrigale.]
Эсперанто: madrigalo. Англ.: madrigal. Фр.: madrigal. Нем.: Madrigal.
Мазут --
маслянистые остатки, получаемые после отгонки из нефти керосина, бензина и газолина и применяемые как жидкое моторное топливо и для производства смазочных масел.
[Слово заимствовано из арабского языка через посредство тюркских языков, вероятно турецкого. Тур. mazut (mazot) -- мазут < араб. makhzulat -- отбросы, отходы, от khasala -- выбрасывать.]
Майевтика --
метод Сократа извлекать скрытое в человеке знание с помощью искусных наводящих вопросов.
[Греч. maieutike -- повивальное искусство (повитухи помогают женщинам разрешиться от бремени, а метод Сократа помогает душам мужчин породить знание).]
Майка --
трикотажная рубашка без рукавов (или с короткими рукавами) и без воротника, с большим вырезом.
[Слово было заимствовано из французского языка в 1930-е годы и переоформлено по аналогии со словами "рубашка", "куртка". Фр. maillot -- балетное трико; майка, футболка, от maille -- петля, клетка (сети, кружева); пестрина (в оперении) < лат. macula -- пятно.]
Майна --
широкая трещина во льду, полынья, прорубь.
[Финск. mainas (род. п. mainaan) -- большая полынья.]
Майна --
команда при погрузке, разгрузке: опускай!, вниз!
[Ит. maina -- убирай, опускай, от ammainare -- убирать (паруса), спускать (флаг).]
Макадам --
Строительство дороги. Картина Карла Рейкмана
Дж. Макадам, 1756-1836
Макадамия
дорожное покрытие, состоящее из нескольких слоёв щебня, тщательно уплотнённого тяжёлым катком и соединённого в сплошную массу очень мелким щебнем, укатанным сверху. Покрытие названо по имени его изобретателя, шотландского инженера Дж. Макадама (John Loudon MacAdam, 1756-1836). Это изобретение считается первым значительным изменением в технологии строительства дорог со времён Древнего Рима. Современные дороги строятся по этому же принципу.
Макадамия -- австралийский орех. Учёный, первым описавший этот вид орехов, назвал их в честь своего друга, Джона Макадама (John Macadam, 1827-1865), доктора медицины, химика. Эти орехи называют также муллимбимби, бумера, киндал-киндал. Существует девять видов макадамии, пять из них растут только в Австралии. Два вида культивируются, плантации макадамии есть в Австралии, в Калифорнии, в Бразилии, в Южной Африке, на Гавайях. По вкусу макадамия напоминает лесной орех. Из-за того, что ядра макадамии с трудом отделяются от скорлупы, эти орехи довольно дорогие.
Макаронизм --
1) в средневековой Европе: слово или выражение народной речи (французской, итальянской), проникшее в литературную латинскую речь;
2) иностранное слово или выражение, употреблённое в речи с сохранением особенностей формы и произношения (первоначально -- с целью шутки). Макаронический -- связанный с обилием неоправданных иноязычных заимствований. Макаронический стиль -- речь, изобилующая макаронизмами и оттого носящая шутовской характер.
[Фр. macaronisme < ит. maccherone -- паяц, балагур.]
Макароническая поэзия -- сатирическая или шуточная поэзия, в которой комизм достигается смешением слов и форм из разных языков. Русская макароническая поэзия была основана главным образом на пародировании речи дворян-французоманов:
Адью, адью, я удаляюсь,
Люан де ву (вдали от вас) я буду жить,
Мэ сепандан (но, однако) я постараюсь
Эн сувенир де ву (воспоминание о вас) хранить...
Наиболее яркий образец макаронической поэзии  -- поэма И. П. Мятлева "Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже" (1840). К макароническому стиху прибегали В. В. Маяковский, ("Блэк энд уайт", "Американские русские"), Демьян Бедный ("Манифест барона фон Врангеля") и др.

Макраме --
Плетение макраме
Сумка, выполненная в технике макраме
1) художественное плетение из толстых нитей как вид декоративного искусства. Узелковое плетение применялось в Древнем Египте, Китае, Японии, Индии, в 15-16 вв. оно распространилось в странах Европы. Расцвет искусства макраме связан с викторианской эпохой в Англии середины и второй половины 19 в., когда в технике макраме выполнялись покрывала, абажуры, мебельная обивка, салфетки, отделка скатертей. Для плетения тогда применяли разнообразные материалы: шёлковые и хлопчатобумажные нити, шёлковый шнурок, золотую канитель, шерсть. Именно с 19 в. этот вид искусства стал называться "макраме". С двадцатых годов 20 в. макраме вновь возрождается, это искусство популярно и сейчас;
2) работы, изделия, выполненные в такой технике;
3) (устар.) шнур, из которого изготовляют работы в данной технике плетения.
[Фр. macrame' -- нашивка из плетёного шнура < араб. migramach -- платок, шаль; тур. makrama -- нарядный платок, шаль с бахромой, плетением узелками.]
Максима --
логический или этический принцип, выраженный в краткой формуле; правило, норма поведения. Обычно имеет констатирующую или наставительную форму. Например: "Надо принимать мир таким, какой он есть, а не таким, каким он должен быть".
[Лат. maxima regula, maxima sententia -- основное правило, высший принцип от maximus -- наибольший.]
Малахай --
1) меховая шапка, известная со времён Древней Руси. Имела стоячий козырёк спереди, длинные широкие "лопасти", закрывавшие уши и щёки (эти "лопасти" обматывали вокруг шеи и завязывали на затылке), и плотно прилегающую заднюю часть;
2) старинная крестьянская одежда в виде широкого кафтана без пояса.
[Возможно, слово имеет тюркское происхождение, тат. малахай -- меховая шапка; по другой версии, оно восходит к монг. malagai -- шапка.]
Малахит --
минерал класса карбонатов ярко-зелёного цвета с чёрными прожилками. Малахит используется для различных поделок, облицовки ваз, колонн, других изделий. Землистый малахит служит для производства красок ("малахитовой зелени"), а раньше использовался как руда для выплавки меди. Уральские мастера выделяли "бирюзовый" (от светло-зелёного до изумрудного цвета) и "плисовый" (тёмной окраски с шелковистым блеском) малахит.
[Греч. malachites -- малахит, от moloche, malache -- мальва. Название дано по сходству цвета минерала с ярко-зелёным цветом листьев мальвы.]
Мальва -- травянистое растение с крупными яркими цветками. [Лат. malva -- мальва < греч. malache -- мальва.]
Малахольный --
(разг.) меланхоличный, глуповатый или плохо соображающий, со странностями в поведении.
Мамона (маммона, мамон) --
Мамона1) божество богатства и наживы у некоторых древних народов Ближнего Востока;
2) в христианских текстах: злой дух, идол, олицетворяющий стяжательство, жадность, чревоугодие;
3) (устар.) утроба, брюхо как символ алчности, обжорства, стяжательства.
[Греч. mammonas -- богатство.]
Служить мамоне -- заботиться о богатстве; предаваться чувственным наслаждениям, обычно обжорству.
Эсперанто: Mamono. Англ.: Mammon. Нем.: Mammon.
Мандат --
1) документ, удостоверяющий какие-либо полномочия предъявителя, право на что-либо. Мандатная комиссия -- комиссия, создаваемая на съездах, конференциях, конгрессах для проверки полномочий делегатов, депутатов и т. п.;
2) право, возможность, свобода, предоставленные кому-либо в знак доверия.
[Лат. mandatum -- мандат, императорский указ; поручение, распоряжение, приказание; договор, по которому одно лицо обязуется безвозмездно выполнять чьё-либо поручение, от mandare -- вручать, передавать; вверять, доверять; поручать, от manus -- рука, dare -- давать.]
Мандрагора --
род многолетних бесстебельных или с очень коротким стеблем трав семейства паслёновых. Мандрагора считается магическим растением, поскольку её мощный корень напоминает человеческую фигуру. По поверьям, мандрагора вырастает под виселицей из земли, орошённой спермой повешенных преступников. Выкапываемая из земли мандрагора издаёт непереносимый для человека стон. Считается, что корень мандрагоры обладает способностью открывать клады, привораживать возлюбленных, а также помогает от бесплодия. Сок корня мандрагоры является наркотическим средством.
[Лат. mandragora -- мандрагора < греч. mandragoras -- мандрагора. Существует версия, что греческое слово восходит к др.-перс. merdum giya -- мужское растение (перс. mard -- мужчина, giyah -- растение).]
Альраун -- в фольклоре европейских народов человечек из корня мандрагоры. [Нем. Alraun (Alraune) -- корень мандрагоры, по имени ясновидящей Albruna, от Alb -- кобольд (домовой, гном), runen -- тайно, тихо говорить, произносить заклинания.]
Манёвр --
1) передвижение войск или флота в боевой обстановке для создания наиболее выгодной группировки своих сил и средств, постановки их в наиболее выгодное положение по отношению к противнику и успешного выполнения боевой задачи. Манёвры -- тактические занятия войск и флота в обстановке, приближающейся к боевым условиям;
2) действие, приём с целью обмануть, перехитрить кого-либо, добиться чего-либо;
3) (только мн.) передвижение вагонов и локомотивов на станционных путях для составления поездов;
4) изменение направления движения (курса, орбиты) судна, самолёта, космического летательного аппарата.
[Фр. manoeuvre -- действие, работа (механизма); маневрирование, манипулирование; операция; управление, руководство < нар.-лат. manuopera -- употребление, обращение < лат. manus -- рука, opera -- работа, труд, дело.]
Манёвренный -- 1) (воен.) ведущийся с применением манёвров, без долговременных укреплений (манёвренная война в противоположность позиционной); 2) обладающий способностью быстро менять направление движения; подвижный; 3) используемый, предназначенный для перераспределения чего-либо в целях лучшего использования; 4) предназначенный, служащий для манёвров; маневровый.
Манеж --
1) место или специальное здание для верховой езды и конных упражнений;
2) арена цирка;
3) большое закрытое помещение для спортивных игр, для занятий гимнастикой, лёгкой атлетикой;
4) небольшая переносная площадка с загородками по краям для детей, начинающих ходить.
[Фр. mane`ge -- манеж; выездка (лошади), от mane'ger -- объезжать (лошадь) < ит. maneggiare -- объезжать (лошадь); манипулировать, обращаться, управлять < вульг.-лат. manidiare -- обращаться < лат. manus -- рука.]
Манифест --
Манифест коммунистической партии1) письменное обращение верховной власти к населению по поводу событий исключительной важности. Манифест 17 октября 1905 г. "Об усовершенствовании государственного порядка", подписанный Николаем II, провозглашал гражданские свободы, расширение избирательного права, реальное участие Государственной думы в законодательном процессе;
2) письменное обращение политической партии, общественной организации с изложением их основных взглядов, программы, решений. "Манифест коммунистической партии" (1848 г.) написан К. Марксом и Ф. Энгельсом по поручению Союза коммунистов в качестве его программы;
3) письменное изложение литературных или художественных принципов какого-либо творческого направления.
[Нем. Manifest -- манифест, воззвание, обращение < позднелат. manifestum -- публичное объявление на основе точного знания и надёжных авторитетов, от лат. manifestus -- очевидный, ясный, от manus -- рука, festus -- такой, который можно взять.]
Манифестация -- 1) массовое уличное шествие для выражения солидарности или протеста; демонстрация; 2) (спец.) представление какого-нибудь явления, признака в чем-нибудь, явное их выражение. [Фр. manifestation -- манифестация < лат. manifestatio -- проявление, обнаружение, от manifestare -- показывать, открывать, делать явным, обнаруживать.]
Манкировать --
1) небрежно относиться к кому-либо, чему-либо, пренебрегать чем-либо. В современном языке правильным является управление "манкировать (кем-чем)": манкировать своими обязанностями, манкировать занятием. Управление "манкировать (что)" некоторые словари считают недопустимым;
2) (устар.) (кому) оказывать неуважение, проявлять непочтительность, пренебрежение. Например, "В наше время молодые люди были иначе воспитаны. Молодые люди не позволяли себе манкировать старшим" (И. С. Тургенев, Накануне).
[Фр. manquer -- отсутствовать, недоставать; не удаваться; проявлять невнимательность < ит. mancare -- не хватать; прекращаться; не удаваться; отсутствовать; пренебрегать, от manco -- недостаток, нехватка < лат. mancus -- увечный.]
Манко -- недовес товара, недосчёт кассовых сумм вследствие ошибки в записях или просчёта кассира.
*Но господин Шубин... положим, он артист удивительный, необыкновенный, я об этом не спорю; однако манкировать старшему, человеку, которому он всё-таки, можно сказать, обязан многим, -- это я, признаюсь, dans mon gros bon sens, допустить не могу. И. С. Тургенев. Накануне.
Мантисса --
дробная часть десятичного логарифма. "Мантисса" -- название романа Джона Фаулза (1981).
[Лат. mantissa -- прибавка. Слово этрусского происхождения.]
Маньеризм --
1) течение в западноевропейском, главным образом итальянском, искусстве 1520-1590-х годов, отразившее кризис гуманистической культуры Возрождения и утверждавшее неустойчивость, трагичность бытия и власть непостижимых сил. Искусство маньеризма характеризуется превалированием формы над содержанием. Изысканная техника, виртуозность манеры, демонстрация мастерства не соответствуют скудости замысла, вторичности и подражательности идей;
2) последняя, кризисная фаза развития любого художественного стиля.
[Ит. manierismo -- вычурность, манерничанье, от maniera -- приём, способ, стиль < лат. manuaria -- ловкость рук.]
Марафет --
1) о привлекательном внешнем виде (обычно достигнутом в результате использования косметики);
2) о порядке, наведённом где-либо.
[Араб. marifet -- искусство, талант, ловкость.]
Наводить марафет -- приводить себя или что-либо в полный порядок (по случаю праздника, торжественной встречи кого-либо). Оборот произошёл от жаргонного выражения со значением "заверять в невиновности, честности".
Маргарин --
Маргаринпищевой продукт, смесь животных жиров, растительных масел (в России -- подсолнечное, в США -- соевое, в Западной Европе -- рапсовое) и вкусовых, ароматических и других веществ, по энергетической ценности близкая к сливочному маслу. Молочный маргарин представляет собой эмульсию жира с молоком, кулинарный маргарин (маргагуселин, кондитерский жир и др.) готовится без добавления молока.
[Фр. margarine -- маргарин, от acide margarique -- маргариновая кислота (название придумано французским химиком М. Э. Шеврёлем (Chevreul) в 1813 г.) < греч. margaron -- перламутр, жемчуг. Кислота названа так за свой бело-перламутровый цвет.]
Марево --
1) мираж, призрачное видение;
2) дымка, туман, образуемые испарением влаги с поверхности земли, водоемов в теплую погоду.
*-- Виноват? -- сказал Франц и напряг зрение. Позже, вспоминая эту встречу, марево сада, хрустящий гравий, солнечно пёстрое платье, он часто недоумевал -- как это он сразу не узнал её? Правда, он был беспомощно близорук <...> В. В. Набоков. Король, дама, валет.
*То, что сад для Франца только зеленоватое марево, ей просто в голову не пришло, хотя она заметила, как беспомощно он близорук. В. В. Набоков. Король, дама, валет.
Мариновать --
1) готовить пищевые продукты, помещая их в маринад;
2) (разг.) намеренно задерживать решение, исполнение чего-либо;
3) (разг.) удерживать кого-либо где-либо, в каком-либо состоянии, звании, положении.
[Фр. mariner -- мариновать; солить, держать в морской воде рыбу или мясо < лат. marinare -- класть, помещать в солёную воду, от mare -- море.]
Маринад -- раствор уксуса, соли и сахара с добавлением пряностей, предназначенный для маринования чего-либо. [Фр. marinade -- маринад, от mariner -- мариновать.]
Марина -- пейзаж, изображающий морской вид. [Фр. marine -- картина на морскую тему, от marin --морской < лат. marinus -- морской.]
Марионетка --
Марионетка1) театральная кукла, управляемая сверху посредством нитей или металлического прута актёром-кукловодом;
2) о человеке, организации, государстве и т. п., слепо действующих по воле других, являющихся послушным орудием в чужих руках.
[Фр. marionnette < ит. marionetta, от Marion -- уменьшительное от имени Мария. Первоначально -- маленькая статуя, фигурка, картинка, изображавшая Деву Марию. Позже -- название деревянных фигурок, изображавших Деву Марию в средневековом кукольном представлении.]
Мариология -- учение о матери Иисуса Христа, Деве Марии.
Маркетри --
Комод с отделкой маркетримозаика из фигурных пластинок фанеры (различных по цвету и текстуре), которые наклеиваются на основу. В технике маркетри выполняются настенные панно, декоративные вставки, отделка мебели. В 18-19 вв. в технике маркетри исполнялись композиции на столешницах (в том числе виды городов, усадеб).
Для маркетри используют разные породы дерева, при необходимости шпон дополнительно тонируется и окрашивается. Например, "зелёное дерево" получают из древесины клёна, протравливая её железным или медным купоросом. Вырезанные по контуру рисунка кусочки шпона наклеивают, затем шлифуют и покрывают слоем лака.
[Фр. marqueterie, от marqueter -- покрывать крапинками, инкрустировать, от marquer -- метить.]
Маркитант --
в 18-19 вв. торговец съестными припасами, напитками и предметами солдатского обихода при армии.
[Польск. markietan -- маркитант < нем. Marketender -- маркитант < ит. mercatante -- торговец, от mercatare -- торговать, от mercato -- рынок, торг < лат. mercatus -- торг, рынок, от mercari -- приобретать, покупать, от merx -- товар.]
Маркшейдерия --
отрасль горной науки и техники, занимающаяся геодезическим и геологическим изучением залежей полезных ископаемых при разведке и разработке их в недрах земли, определением размера, расположения и границ выработок в земных недрах и влияния их на деформации горных пород и земной поверхности, а также отражением динамики производственного процесса горного предприятия.
[Нем. Markscheiderei -- маркшейдерия, от Mark -- граница, scheiden -- отделять, разделять.]
Марля --
тонкая хлопчатобумажная ткань из редко переплетённых нитей. Первоначально марля окрашивалась в зелёный, серый или синий цвет и широко использовалась в быту для изготовления чехлов на мебель и люстры и для обтяжки оконных рам. Теперь марля используется главным образом в медицине, изготовляется в виде мерного полотна или бинтов всегда только белого цвета. В 1970-е годы для пошива платьев, блузок и рубашек использовалась ткань полотняного переплетения, почти столь же редкого, как в марле, которая называлась "марлёвка".
[Фр. marli -- марля, кисея, по названию селения Марли (ныне Марли-ле-Руа, Marly-le-Roi) близ Парижа во Франции, где впервые была изготовлена эта ткань.]
Мармелад --
1) фруктово-ягодное кондитерское изделие желейной (студнеобразной) консистенции с приятным кисло-сладким вкусом и ароматом плодов и ягод. Мармелад получают увариванием фруктово-ягодного пюре или агара и пектина с сахаром или патокой. Выпускается два вида мармелада -- фруктово-ягодный и желейный;
2) конфета из такого кондитерского изделия.
[Фр. marmelade -- мармелад < португ. marmelade -- повидло из айвы, от marmelo -- айва < лат. melimelum -- медовое яблоко (особый сорт сладких яблок) < греч. melimelon -- густой сироп, полученный варкой айвы с мёдом.]
Мародёр --
человек, грабящий убитых и раненых на поле сражения или в районе военных действий, крупных стихийных бедствий и т. д.; морально разложившийся солдат, грабящий население во время войны.
[Фр. maraudeur -- мародёр, грабитель, от marauder -- мародёрствовать, от maraud -- мошенник, грабитель; тёмная личность; (разг.) кот, возможно, от звукоподражательного корня marm (мурлыкание) с уничижительным суффиксом -aud.]
Мартиролог --
Мартиролог1) сборник повествований о святых мучениках христианской церкви -- вид церковной литературы, распространённый в Средние века;
2) перечень пострадавших, замученных; повествование о пережитых страданиях, мучениях.
[Лат. martyrologium < греч. martys (род. п. martyros) -- мученик, свидетель, logos -- слово, упоминание, счёт.]
Мартириум -- часть католического храма, где хранятся мощи мучеников.
*Вообще телесные наказания во всех видах и формах являлись главным педагогическим приёмом. <...> Благодаря этому педагогическому приёму во время классов раздавались неумолкающие детские стоны, зато в неклассное время дети сидели смирно, не шевелясь, и весь дом погружался в такую тишину, как будто вымирал. Словом сказать, это был подлинный детский мартиролог, и в настоящее время, когда я пишу эти строки и когда многое в отношениях между родителями и детьми настолько изменилось, что малейшая боль, ощущаемая ребёнком, заставляет тоскливо сжиматься родительские сердца, подобное мучительство покажется чудовищным вымыслом. Но сами созидатели этого мартиролога отнюдь не осознавали себя извергами -- да и в глазах посторонних не слыли за таковых. М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина.
Маршал --
1) придворное звание во Франции до 16 в.; лицо, носящее это звание. Первые маршалы были просто конюхами, но затем они стали особами, приближенными к государю;
2) высшее воинское звание во Франции (с 16 в.) и в армиях некоторых стран; лицо, носящее это звание;
3) в современной России: воинское звание выше генеральского, персонально присваиваемое Президентом России лицам высшего командного состава за выдающиеся заслуги в руководстве войсками; лицо, носящее это звание;
4) звание некоторых гражданских должностных лиц в Польше; лицо, носящее это звание.
[Нем. Marschall -- маршал < фр. mare'chal -- маршал < ср.-в.-нем. marahscalc -- конюший < др.-герм. marah -- лошадь, scalc -- слуга.]
Маска --
1) специальная накладка с вырезами для глаз, надеваемая на лицо или голову, иногда с изображением человеческого лица, головы животного или мифического существа;
2) человек в такой накладке и маскарадном костюме на костюмированном балу или маскараде;
3) слепок из гипса или другого материала с лица человека;
4) накладка специального назначения на лицо или часть лица, предохраняющая её носителя от вредного воздействия окружающей среды (газ, пыль, микроорганизмы) или преграждающая путь выдыхаемым им микроорганизмам;
5) накладка на лицо или часть лица, обеспечивающая доступ какого-либо вещества в дыхательные пути;
6) предмет защитного снаряжения, предохраняющий лицо от травмы (в фехтовании, хоккее);
7) маскировочные средства (деревья, кустарники, строения), используемые для скрытия войск на позициях или при передвижении;
8) слой густо наложенного на лицо крема, лекарственного состава, свежих плодов и т. п. для лечения кожи и ухода за ней;
9) в английском театре XVII века вставной драматический эпизод, как правило положенный на музыку, не имеющий никакой связи с сюжетом идущей пьесы;
10) притворство, скрывающее истинную сущность кого-либо, чего-либо.
[Фр. masque -- маска < ит. maschera -- маска < ср.-лат. masca -- ведьма. Исследователи приводят восстанавливаемую форму mascaro- -- чёрный, обмазанный сажей; сажа. Возможно, первоначальным значением слова было "демонический образ". По другой версии итальянское слово восходит к араб. maskhara -- шут, насмешник; шутка, от sakhira -- насмехаться.]
Маски -- увеселительные представления в Англии XVI-XVII веков, комедийный дивертисмент, состоящий из маскарадных шествий, танцев, драматических диалогов, песен и инструментальной музыки.
Маскарон --
Маскарондекоративный элемент в виде маски, изображающей (часто в гротескном или фантастическом облике) человеческое лицо или голову животного. Помещается на замковых камнях (камнях в центре кладки) арок, над оконными и дверными проёмами, служит водомётом (с отверстием для выпуска воды на месте рта), украшением мебели и сосудов.
[Ит. mascarone -- большая маска.]
Мастаба --
современное название древнеегипетских гробниц периодов Раннего (около 3000-2800 до н. э.) и Древнего (около 2800-2250 до н. э.) царств; надземное прямоугольное сооружение со слегка наклонёнными к центру стенами, возводившееся над погребальной камерой.
[Араб. mastabah -- каменная скамья. Мастаба получила своё название из-за сходства по форме со скамьёй.]
Мастика --
1) густая масса различного состава, применяемая как склеивающее вещество и как материал для маленьких скульптурных изделий;
2) смесь воска с краской для натирания полов;
3) ароматическая смола некоторых деревьев (например, мастикового), используемая для изготовления лаков, благовонных курений и т. п.
[Греч. mastiche -- мастика, смола мастикового дерева.]
Масть --
1) цвет шерсти домашнего животного (обычно лошади);
2) один из четырёх разрядов, на которые делится колода карт по цвету и форме очков;
3) о каком-то признаке (признаках), свойстве (свойствах) кого-либо или чего-либо.
[Общеславянское слово, суффиксальное производное от той же основы, что и "мазать" (праславянская форма maztь идёт от глагола mazti-mazati). Исходное значение -- "мазь". Древнерусское слово "масть" имеет значения "благовонная мазь", "миро", "елей", "мазь", "жир", "сало"; "цвет". Использование слова "масть" для обозначения разрядов карт, видимо, объясняется тем, что это набор карт, однородных по цвету (значение "цвет" слова "масть" зафиксировано только в древнерусском и старославянском языках).]
Маститый -- почтенный по возрасту, степенный по виду; заслуживший своей долголетней деятельностью всеобщее уважение, признанный (о деятелях науки, искусства). [Собственно русское слово. Возникло на базе церковнославянского "маститый" ("жирный", "тучный"), представляющего собой образование от существительного "масть" в значении "жир, мазь". Развитие значения шло следующим образом: "жирный" > "умащённый" > "степенный по виду" > "заслуживающий всеобщего уважения, признанный".]
Умастить -- намазать, натереть душистыми маслами; намазать чем-либо жирным.
Масштаб --
1) отношение отрезка линии (на чертеже, плане, карте и т. п.) к изображаемой им действительной длине;
2) специальная линейка с делениями, позволяющая выполнять чертежи, планы и т. п. в определённых условных размерах; деления на такой линейке;
3) (разг.) об отношении величины, роли, значения и т. п. кого-либо или чего-либо к величине, роли, значению и т. п. кого-либо или чего-либо аналогичного, подобного;
4) степень значения, влияния и т. п. кого-либо или чего-либо в чём-либо;
5) величина измерения чего-либо; мера.
[Нем. Massstab -- масштаб, от Mass -- мера, Stab -- палка, жезл.]
Математика --
1) наука о количественных отношениях и пространственных формах действительного мира;
2) учебный предмет, изучающий эту науку;
3) учебник по этому предмету.
[Слово заимствовалось в русский язык дважды. Первый раз -- в XV или XVI веке в форме "мафиматика" ("мафимат", "мафиматийский"), которое впервые встречается в "Великих Минеях-Четиях" XV в., список XVI в.: "Посредъ же зрительнаго еже въ присносущныхъ и чювственныхъ, еже есть звъздозаконное и мафиматико" (ЭСРЯ МГУ). Вторично слово было заимствовано в XVII в. в современной форме, по-видимому из польского или немецкого языка. Польск. matematyka -- математика, нем. Mathematik -- математика < лат. mathematica -- математика < греч. mathematike (techne) -- математическое (искусство), от mathema (род. п. mathematos) -- наука, знание, от manthano -- учиться, узнавать < и.-е. men -- интеллект, умственные способности.]
Матёрый --
1) полный сил, крепкий, большой, достигший полной зрелости (о животных и (разг.) о растениях). Устаревшая форма -- "матерой";
2) (разг.) очень опытный и сведущий в чём-либо (о человеке, специалисте);
3) отъявленный, закоренелый;
4) (устар.) коренной житель, хорошо знающий местность.
[Общеславянское. Образовано от основы "мати" -- "мать" подобно тому, как лат. materia -- "материя; ткань; древесина, строевой лес" образовано от mater -- "мать".]
Матрас (матрац) --
1) толстая мягкая подстилка для лежания; тюфяк;
2) съёмная часть кровати или дивана с твёрдым пружинным каркасом в деревянной раме и с мягкой подстилкой.
[Нем. Matratze -- матрас, голл. matras -- матрас < араб. matrah -- мат, подстилка; подушка, буквально "нечто расстеленное", от taraha -- бросать, кидать.]
Матримониальный --
относящийся к браку, супружеству. Матримониальные намерения, матримониальные отношения.
[Лат. matrimonialis -- брачный, супружеский, от matrimonium -- свадьба, брак, от mater -- мать.]
*Вдова радовалась, что дело идёт на лад, и всё дальше углублялась в матримониальные мечты. М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина.
Матрона --
1) в Древнем Риме свободнорождённая замужняя женщина. В широком понимании матрона -- мать семейства, уважаемая в обществе женщина;
2) (разг., шутл.) о солидной, крупной женщине (обычно немолодой).
[Лат. matrona -- замужняя женщина, от mater -- мать.]
Матроналии -- в Древнем Риме ежегодный праздник в честь Юноны, отмечаемый 1 марта. В этот день подносились подарки замужним женщинам.
Матрос --
моряк, не принадлежащий к командному составу (рядовой военного флота; служащий судовой команды в торговом флоте).
[Голл. matroos -- матрос < фр. matelots -- матросы < ср.-голл. mattenoot -- товарищ по койке, от matt -- мат, циновка, noot -- товарищ.]
Матросить -- (разг.) распутничать, развратничать, вести разгульный образ жизни.
У матросов нет вопросов -- название кинофильма (1980), сценарист А. Я. Инин, режиссёр В. А. Роговой.
Матроска -- 1) форменная верхняя одежда матроса -- свободная блуза с большим отложным воротником особого покроя; 2) женская или детская блуза такого же покроя; 3) (разг.) жена или подруга матроса.
Маха --
Ф. Гойя. "Маха обнажённая"цыганка, куртизанка в Мадриде в 18-19 вв. В Испании этим словом называли женщин, в основном из провинции, ведущих независимый образ жизни. Нам это слово известно благодаря двум картинам испанского живописца Ф. Гойи "Маха обнажённая" и "Маха одетая", написанным между 1800 и 1803 гг.
[Исп. maja -- свободная женщина, цыганка; женщина-змея.]
Махинация --
недобросовестный способ достижения цели; нечестная проделка, жульничество.
[Польск. machinacja -- махинация, происки, фр. machination -- махинация, хитрый замысел; козни, происки < лат. machinatio -- хитрость, уловка, ухищрение; искусное устройство, механизм, от machinor -- придумывать, замышлять, от machina -- устройство; приём, уловка, хитрость < греч. mekhane (дор. makhana) -- вымысел, хитрость; орудие, машина.]
Мачете --
большой нож для рубки сахарного тростника, а также для прорубания троп в густых зарослях.
[Исп. machete -- мачете, от macho -- кузнечный молот < лат. marcus -- молот.]
Мачетеро -- рубщик сахарного тростника, использующий в своей работе мачете. [Исп. machetero -- мачетеро.]
Маятник --
1) качающийся стержень с расположенным внизу центром тяжести, верхним концом свободно прикреплённый к неподвижной точке;
2) колесо, регулирующее ход карманных и ручных часов равномерным движением вокруг своей оси;
3) в парапсихологии небольшой деревянный шарик (или гладкое кольцо из чистого благородного металла), закреплённый на нитке, использующийся для поиска скрытых или пропавших предметов.
[Собственно русское слово, представляющее собой суффиксальное образование от прилагательного "маятный" ("качающийся"), деривата от существительного "маята" ("маета"), производного от древнерусского глагола "маяти" ("махать").]
Меандр --
Меандр1) извилина, излучина в течении реки;
2) геометрический орнамент из непрерывной кривой или ломанной под прямым углом линии, образующей ряд спиралей. Широко применялся в искусстве Древней Греции.
[По названию очень извилистой реки Меандр (ныне -- Большой Мендерес) в Малой Азии.]
Эсперанто: meandro. Англ.: meander. Фр.: me'andre.
Медальон --
1) ювелирное изделие, носимое обычно на шее, в форме овальной или круглой коробочки, в которую вставляется какое-либо изображение или вкладывается что-либо;
2) овал или круг, служащий рамкой для какого-либо изображения, украшения; рисунок, рельефный орнамент, заключённый в такую рамку;
3) патрон с завинчивающейся крышкой, в который помещается записка с фамилией, личным номером и другими данными кого-либо (обычно военнослужащего), предназначенная для опознания в случае его внезапной смерти.
[Фр. me'daillon -- медальон; большая медаль, от me'daille -- итальянская золотая монета; медаль < ит. medaglia -- мелкая монета, чаще всего номиналом полдинара < лат. medialia -- монета, от medialis -- посередине, от medius -- находящийся посередине, средний. Итальянское слово может также происходить от ср.-лат. metallia (moneta) -- металлическая (монета).]
Медаль -- знак отличия (достоинством ниже ордена) в виде металлического кружка с каким-либо рельефным изображением и надписью, выдаваемый в награду или в память о каком-либо историческом событии или выдающемся деятеле; жетон для награждения животных, отличившихся в каких-либо соревнованиях, конкурсах и т. п. Оборотная сторона медали -- другая (обычно отрицательная) сторона какого-либо дела.
Медиевистика --
научная дисциплина, занимающаяся изучением истории, философии, литературы Средних веков.
[Нем. Media"vistik -- медиевистика, от media"val -- средневековый < лат. medius -- средний, aevum -- век, эпоха.]
Мезальянс --
брак с лицом более низкого социального положения, происхождения или с большой разницей в возрасте; неравный брак. В широком смысле -- неравноправное соглашение.
[Фр. mesalliance от se mesallier -- вступать в неравный брак.]
Эсперанто: misedzig^o. Англ.: mesalliance. Фр.: mesalliance. Нем.: Missheirat.
Мездра --
1) слой подкожной клетчатки на невыделанной коже. Используется для приготовления столярного клея, технического желатина;
2) (разг.) нелицевая внутренняя сторона кожи или шкуры, изнанка выделанной кожи.
[Общеслав. производное от существительного "мясо" посредством суффикса "-ра". В исходном "мясра" развилось вставное "т" (как в "сестра"), а затем сочетание "тр" изменилось на "др" в связи с близостью этого слова, обозначающего "то, что осталось на содранной коже", с глаголом "дьрати" -- "драть".]
Мезуза --
прикреплённый к дверному косяку в домах ортодоксальных евреев продолговатый футляр, в котором находится пергаментный свиток с двумя отрывками из Пятикнижия (Втор. 6, 4-9 и 11, 13-21). Для изготовления мезузы используется особый пергамент, выделанный из кожи кошерного животного. Специалист по написанию текста для мезуз называется сойфер.
[В переводе с иврита слово означает "дверной косяк".]
Мелодрама --
1) музыкально-драматическое произведение, в котором монологи и диалоги действующих лиц сопровождаются музыкой;
2) драматургический жанр, произведения которого насыщены преувеличенными драматическими эффектами и имеют отчётливо выраженный морально-поучительный характер, а герои отличаются излишней эмоциональностью, сентиментальностью и резко противопоставляются друг другу по своему доброму и злому началу; произведения этого жанра;
3) о выражении чувств, переживаний, отличающемся преувеличенным, неестественным трагизмом.
[Греч. melos -- напев, песня, drama -- действие, сценическое представление.]
Мельхиор --
Ленты из мельхиора и нейзильбера
Изделия из мельхиора с серебрением
группа сплавов меди с 5-30% никеля и примесями не более чем по 1% марганца и железа. Мельхиор обладает высокой стойкостью против воздушной и водной коррозии, большой тягучестью и легко обрабатывается давлением в холодном и горячем состояниях. Благодаря никелю мельхиор, в отличие от латуней и бронз, имеет не желтоватый, а серебристый цвет. Применяется в морском судостроении, для изготовления медицинских инструментов, посуды, столовых приборов, тонкой проволоки, листов, монет. В 19 в. мельхиором называли не только медно-никелевые сплавы, но и сплавы меди с никелем и цинком (нейзильберы) и даже посеребрённую латунь, поэтому изделия из этих материалов часто называют мельхиоровыми.
[Нем. Melchior < фр. maillechort, от имён французских изобретателей этого сплава Майо (Maillot) и Шорье (Chorier).]
Мемуары --
1) (устар.) научные труды, записки; собрание научных статей, издаваемое учёным обществом или учреждением;
2) записки, воспоминания о прошлых событиях, сделанные современником или участником этих событий.
[Фр. me'moires -- воспоминания < лат. memoria -- воспоминание, память, от memor -- помнящий, от meminisse -- помнить.]
Менгир --
мегалитическое сооружение, вертикально врытый в землю длинный камень, вероятно имеющий культовое значение. Менгиры находят в Западной Европе, Северной Африке, Индии, Сибири и на Кавказе. Иногда менгиры образуют параллельные ряды длиной в несколько километров.
[Бретон. men -- камень, hir -- длинный.]
Мениппея --
"мениппова сатира", жанр античной литературы, характеризующийся свободным соединением стихов и прозы, серьёзности и комизма, философских рассуждений и сатирического осмеяния, общей пародийной установкой (пародируются целые сцены эпоса и трагедии), а также пристрастием к фантастическим ситуациям (полёт на небо, нисхождение в преисподнюю, оживление царства мёртвых и беседа мертвецов и т. п.), создающим для персонажей возможность свободного от всяких условностей поведения, потому что переворачивается общепринятая иерархия ценностей. Основателем жанра считается Менипп из Гадары (Палестина) -- философ-киник и писатель-сатирик второй половины III в. до н.э. В форме мениппеи была написана, например, сатира Сенеки "Отыквление божественного Клавдия". В современном литературоведении термин "мениппея" применяют (вслед за М. М. Бахтиным) преимущественно к романным произведениям подобного типа (Ф. Рабле, Ф. М. Достоевский, М. А. Булгаков).
[Жанр назван по имени его основателя Мениппа (Menippus). Лат. satirae Menippeae -- мениппова сатира.]
Мениск --
1) внутренний и наружный хрящи серповидной формы в коленном суставе, выравнивающие несоответствие кривизны составляющих его костей и смягчающие резкие толчки в суставе;
2) искривлённая поверхность жидкости внутри узкой трубки или между двумя близко расположенными твёрдыми стенками сосуда. Жидкость, смачивающая стенки, образует вогнутый мениск, несмачивающая -- выпуклый мениск;
3) оптическое стекло (линза), выпуклое с одной стороны и вогнутое с другой. Если толщина больше в центре, чем на краях, мениск называется положительным (собирающая линза). Если толщина на краях больше, чем в центре, мениск называется отрицательным (рассеивающая линза). Мениск уменьшает искажения в оптических системах.
[Греч. meniskos -- полумесяц, лунка, серповидный полукруг, от mene -- луна.]
Ментол --
Кристаллы ментолатвёрдое прозрачное кристаллическое вещество, получаемое из эфирного масла перечной мяты. Обладает сильным мятным запахом и холодящим вкусом. Входит в состав лекарственных средств (например, валидола), применяется для ароматизации зубных паст, ликёров, конфет, жевательной резинки, сигарет.
[Нем. Menthol -- искусственный термин, полученный сложением латинских слов mentha -- мята, oleum -- масло.]
Ментор --
1) наставник, воспитатель, руководитель, советчик. С 19 в. это слово имеет ироническую окраску;
2) (перен.) нравоучительный зануда, педант.
[Греч. Mentor -- Ментор -- друг Одиссея, мудрый наставник его сына Телемаха в поэме Гомера "Одиссея". Богиня Афина в образе Ментора сопровождает Телемаха в его путешествиях. Популярность это имя получило во многом благодаря роману Фр. Фенелона "Приключения Телемака" (1699, русский перевод -- 1747), а в России -- благодаря переложению романа Фр. Фенелона в стихи В. К. Тредиаковским (Телемахида -- 1766).]
Менторский тон -- снисходительно-поучающая манера говорить.
Эсперанто: mentoro. Англ.: mentor. Фр.: mentor. Нем.: Mentor. Ит.: mentore. Исп.: mentor. Эст.: mentor.
Меню --
1) листок с перечнем кушаний (в столовой, ресторане, кафе, на званом обеде);
2) подбор кушаний, блюд для завтрака, обеда и т. п.;
3) рацион;
4) выводимый на экран перечень возможных функций устройства или компьютерной программы, из которого пользователь выбирает нужный вариант, вводя номер или букву или указывая на пункт меню курсором.
[Фр. menu -- меню; мелкий, детальный < лат. minutus -- мелкий, от minuere -- разбивать, размельчать, раздроблять, делить, от minus -- менее, меньше, сравнительная степень от parum -- мало, немного.]
Мерзкий --
1) вызывающий отвращение; гадкий;
2) подлый, бесчестный, гнусный (о человеке и его действиях);
3) очень плохой, крайне неприятный.
[Общеславянское образование от именного прилагательного "мьрзъ" -- "холодный" (того же корня, что и "мороз"). Современное значение возникло на основе значения "холодный" в результате отражения в языке неприятного ощущения от холода.]
Меринос --
1) порода овец, имеющих тонкую белую шерсть; овца такой породы;
2) шерсть такой овцы или ткань из этой шерсти.
[Фр. me'rinos -- меринос < исп. merinos, мн. ч. от merino -- мериносовая овца; окружной судья. В древности в обязанности судьи входило выделять землю для овечьих пастбищ, так возникло сочетание ovejas merino -- "овечий судья". Позже для обозначения судьи появились другие термины, а существительное merino стало обозначать тонкорунную овцу. Исп. merino -- судья < лат. majorinus -- крупный, от major -- большой.]
Меркантильный --
1) торговый, коммерческий;
2) излишне расчетливый, корыстолюбивый; связанный с материальной выгодой.
[Фр. mercantile -- торговый; меркантильный, торгашеский < лат. mercari -- торговать.]
Меркантилизм -- экономическое учение и политика европейских государств 15-18 вв., основывающиеся на том, что благосостояние страны зависит не от развития производства, а от преобладания вывоза товаров над их ввозом и от накопления денежных капиталов (золота, серебра) в стране.
Меркурий -- в римской мифологии бог торговли. Не будем забывать, что он же -- посланник богов, бог красноречия, скотоводства, покровитель путешественников, проводник душ в подземное царство.
Англ.: mercantile. Фр.: mercantile. Нем.: kleinlich, berechnend. Исп.: mercantil.
Метемпсихоз --
религиозно-мифические представления о продвижении души от одной стадии существования к другой, о ее перевоплощениях и переселениях в различные предметы и организмы. Характерны для индийских религий, для пифагореизма в Древней Греции.
[Греч. metempsychosis -- переселение душ.]
*-- <...> Разве можно помнить, чем был в прошлой жизни, -- быть может устрицей или, скажем, птицей, а может быть учителем математики. Прежняя жизнь в России так и кажется мне чем-то довременным, метафизическим, или как это... другое слово, -- да, метампсихозой... В. В. Набоков. Машенька.
Эсперанто: metempsikozo. Англ.: metempsychosis. Фр.: me'tempsycose.
Метоп (метопа) --
главный (наряду с триглифом) элемент дорического фриза; плита, обычно украшенная рельефными изображениями, заполняющая промежуток между триглифами. Первоначально метопы делались из терракоты и расписывались яркими красками, затем они стали рельефными.
[Нем. Metope -- метопа, фр. me'tope -- метопа < лат. metopa -- метопа < греч. meto=pon -- пространство между глазами; лоб, передняя часть чего-либо, от meta -- за, между, ope -- отверстие, дыра.]
Триглиф -- главный (наряду с метопой) элемент дорического фриза; прямоугольная каменная плита с тремя вертикальными выпуклыми полосами. Триглифы обычно размещаются по осям колонн и сходятся на углах здания. Происхождение триглифов связано с торцами потолочных балок древнейших деревянных построек; их тектоническое назначение -- символизировать опоры карниза.
[Нем. Triglyph -- триглиф, фр. triglyphe -- триглиф < лат. triglyphus -- триглиф < греч. triglyphos -- с тремя нарезками, от tri -- три, glypho -- вырезаю.]

Мещанин --
1) в царской России -- лицо городского сословия, включавшего в себя мелких городских торговцев, ремесленников, низших служащих, домовладельцев и т. п.;
2) человек с мелкими, ограниченными интересами, узким кругозором; обыватель.
[Польск. mieszczanin -- горожанин, от miasto -- город (польское слово является калькой немецкого Bu"rger -- житель города). Русское слово встречается в памятниках с XIV века, первоначально означало "житель города". Значение "обыватель" оно получило только в XIX веке.]
Мещанин во дворянстве -- выскочка, который старается выглядеть важным и образованным человеком. [По названию русского перевода комедии Ж.-Б. Мольера "Le Bourgeois gentilhomme" (1670).]
Мигрень --
головная боль (обычно одной половины головы) в виде часто повторяющихся приступов, часто с тошнотой и рвотой, возникающая вследствие спазмов сосудов мозга с последующим образованием застойных очагов.
[Фр. migraine -- мигрень < лат. hemicrania -- мигрень < греч. hemikrania -- боль половины головы, от hemi -- половина, kranion -- череп.]
Мизинец --
пятый, самый маленький палец руки, ноги.
[Общеславянское слово. Суффиксальное производное от "mezinъ" -- "меньший, младший", того же корня, что латышск. mazs -- маленький, др.-прусск. massais -- меньше.]
Не стоить мизинца (чьего) -- быть недостойным кого-либо, ничтожным по сравнению с кем-либо. Вероятно, выражение идёт от древних ритуальных традиций и обрядов у некоторых народов, при которых отсекались мизинцы или другие пальцы. Может восходить к Библии.
Мимесис --
1) философский термин, характеризующий сущность человеческого творчества как подражание;
2) имитация или воспроизведение предполагаемых слов другого человека с целью изобразить его характер.
[Греч. mimesis -- подражание.]
Минарет --
высокая башня при мечети, с которой служитель (муэдзин) призывает мусульман на молитву.
[Нем. Minarett -- минарет, фр. minaret -- минарет < тур. minarat, minara -- маяк, башня, место освещения < араб. manara -- маяк; фонарь, от nur -- свет, nara -- блестеть, сиять. Последнее слово родственно др.-евр. nuro -- огонь.]
Минога --
водное позвоночное животное с голым угревидным телом. Миноги относятся к классу круглоротых, отряду миногообразных, семейству миноговых. Длина миног от 15 до 100 см. Все миноги размножаются в пресной воде. Некоторые виды живут также в пресной воде (ручьях, реках), но проходные виды мигрируют в море, где живут несколько лет, присасываясь для получения пищи к рыбам (например, лососям).
[Польск. minog -- минога < нем. Neunauge -- минога, от neun -- девять, Auge -- глаз. У миноги есть семь внешне похожих на глаза жаберных отверстий, которые вместе с двумя настоящими глазами составляют те девять "глаз", за которые минога получила своё название.]
Мирабель --
группа сортов сливы с мелкими кисловатыми плодами, шаровидными или овальными, жёлтого цвета; плод такого дерева.
[Фр. mirabelle -- мирабель < ит. mirabella -- мирабель, искажённое mirabolano -- миробалан, сорт индийских фруктов, широко используемых прежде в фармацевтике < позднелат. myrobalanus, myrobalanum -- миробалан < греч. myrobalanos -- миробалан, от myron -- миро, благовоние, balanos -- жёлудь; финик.]
Миро --
Жёны-мироносицы у гроба. Иконаискусственно приготовляемое благовонное масло, употребляемое в христианских церковных обрядах. Священное миро состоит из оливкового масла, белого виноградного вина, ладана, некоторых трав, кореньев и масел (всего около 30 компонентов).
[Греч. myron -- благовонное масло.]
Одним миром мазаны -- о людях с одинаковыми недостатками.
Миропомазание -- христианское таинство, в православии соединённое с крещением. Выражается в крестообразном помазании миром младенцев после крещения. Миропомазание совершалось также над русскими государями при коронации. У государыни помазывался лоб, а у государя лоб, глаза, губы, ноздри, уши, грудь и обе стороны рук.
Жёны-мироносицы -- святые Мария Магдалина, Мария Клеопова, Саломия, Иоанна, Марфа и Мария, Сусанна и другие -- благочестивые женщины, которые пришли ко гробу Христову, чтобы помазать благовониями (миром) тело Иисуса Христа, но нашли гроб пустым. Жёны-мироносицы были первыми, кто узнал о воскресении Христа.
Мироточить -- источать миро (о мощах, иконах).
Мистерия --
1) в Древней Греции, Древнем Риме и странах древнего Востока таинство, система культовых обрядов, в которых могли участвовать только посвящённые -- мисты. Первые мистерии были связаны с культами Осириса, Исиды, Таммуза, Вакха, Аттиса, Кибелы, Митры. В Древней Греции известны элевсинские, орфические, самофракийские мистерии. На участников мистерий налагался обет молчания, поэтому о ритуалах известно мало;
2) жанр средневековой драмы, обычно стихотворной, на библейские темы; сама такая драма. Возникнув в 12-13 вв., мистерии получили развитие в Англии и Германии. Примером ранней мистерии является англо-нормандская "Игра об Адаме" (середина 12 в.), а поздней гигантской -- "Мистерия Ветхого Завета" (середина 15 в.). Постепенно религиозные мотивы в мистериях уступили место бытовым и комическим элементам, из-за чего в 16 в. церковные власти запретили постановки. На Руси аналоги мистерий назывались действами.
[Нем. Mysterium -- мистерия, таинство < лат. mysterium -- тайна; (мн. ч.) тайный культ, таинства, мистерии; тайные учения, секреты < греч. mysterion -- таинство, тайна; (мн. ч.) мистерии, таинства, тайные религиозные обряды и учения.]
Мистагог -- у древних греков жрец, посвящавший в таинства. [Греч. mistagogos -- вводящий в таинство, посвящающий в мистерию, от mystes -- посвящённый в таинства (от myeo -- посвящать в мистерии), ago -- вести.]
Мистраль --
холодный и сухой северный или северо-западный ветер, дующий на юге Франции (в долине Роны и на средиземноморском побережье).
[Фр. mistral < прованс. maestral -- (букв.) главный ветер.]
Митенки --
женские полуперчатки без пальцев.
[Фр. mitaines < нар.-лат. medietana -- разделенная посередине.]
*Она отправилась вперёд по тропинке, слегка раскачивая свой тонкий стан при каждом шаге и откидывая хорошенькою ручкой, одетой в чёрную митенку, мягкие длинные локоны от лица. И. С. Тургенев. Накануне.
Мифологема --
термин, заимствованный общеупотребительной научной лексикой из юнгианского психоанализа для обозначения устойчивых и повторяющихся конструктов коллективной общенародной фантазии, обобщённо отражающих действительность в виде чувственно-конкретных персонификаций, одушевлённых существ, которые мыслились архаическим сознанием как вполне реальные (примеры -- мифологема Мирового Дерева, мифологема Потопа, мифологема Смерти и т. д.).
[Греч. mythos -- сказание, предание, logos -- слово, наука.]
Мишень --
1) предмет, служащий целью при учебной или тренировочной стрельбе;
2) тот, кто (то, что) является объектом преследования, нападок, насмешек.
[Тур. nis`'an -- знак, цель. В древнерусском языке слово употреблялось в значении "печать, клеймо, круглая металлическая пластинка". "Нишень" перешло в "мишень" подобно переходу "Николай" в "Миколай".]
Мишура --
Мишура1) медные, посеребрённые или позолоченные нити, употребляющиеся для изготовления парчовых тканей, галунов, вышивок; ёлочное украшение в виде гирлянд из таких нитей;
2) (перен.) о внешнем, показном блеске.
[Араб. mozavvir -- поддельный.]
Млеть --
1) (устар.) цепенеть, застывать;
2) замирать, цепенеть под действием сильного потрясения, глубокого переживания;
3) находиться в состоянии истомы, расслабленности, наслаждаясь покоем, отдыхом и т. п.;
4) находиться в состоянии восторга, наслаждения под влиянием сильного чувства.
[Общеслав. мьдлъ (одного корня с глаголом "медлить") -- слабый.]
*Модными церквами в то время считались: Старое-Вознесенье, Никола Явленный и Успенье-на-Могильцах. В первой привлекал богомольцев шикарный протопоп, который, ходя во время всенощной с кадилом по церковной трапезе, расчищал себе дорогу, восклицая: place, mesdames! Заслышав этот возглас, дамочки поспешно расступались, а девицы положительно млели. М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина.
*Обниму её [липы] тонкий и стройный ствол, и мне кажется, что я обнимаю всю природу, а сердце расширяется и млеет так, как будто действительно вся природа в него вливается... И. С. Тургенев. Рудин.
Модий --
древняя мера объёма жидкостей и сыпучих тел. У древних греков так назывался жертвенный сосуд, затем -- хлебная мера, равная 1/3 амфоры. В арабской системе модий равен 40,8 кг, в ассирийско-халдейско-персидской -- 16,3 кг, в греческой -- 6,53 кг, в римской -- 8,7 кг. Существует мнение, что греки называли модием головной убор египетской богини Исиды.
[Лат. modius -- модий < греч. modios -- модий.]
Мозаика --
Архимед (фрагмент римской мозаики)
Столешница, украшенная мозаикой
Игра-мозаика
1) изображение или орнамент, выполненные из отдельных, очень плотно пригнанных друг к другу кусочков стекла, мрамора, камней, эмали, дерева, металлов, керамики и пр. Различают два типа ренессансной и классической итальянской мозаики: римскую и флорентийскую. При использовании техники римской мозаики изображение выкладывается из мелких кубиков смальты или камня. Мельчайшие кубики позволяют копировать произведения живописи. В флорентийской мозаике используются более крупные детали. Произведения получаются из тонких пластов разноцветных мраморов и яшм, вырезанных и составленных по контурам изображения. С середины 18 в. развивается особый вид мозаичного искусства -- русская мозаика. Это облицовка пластинками малахита, лазурита, яшмы и других самоцветов архитектурных деталей и декоративных изделий, имевших часто сложную конфигурацию;
2) искусство составлять такие рисунки, узоры. Мозаичист -- художник, специалист по мозаике;
3) детская игра -- набор для выкладывания узоров из разноцветных пластинок, кубиков и т. п.;
4) пёстрая смесь разнородных предметов или явлений;
5) вирусная болезнь растений, характеризующаяся пёстрой (мозаичной) расцветкой поражённых плодов и листьев.
[Ит. mosaico < ср.-лат. mosaicum < лат. (opus) musivum -- (букв.) (произведение) посвящённое музам.]
Мозоль --
1) утолщение кожи (на кистях и стопах) вследствие трения или давления;
2) оголённый участок кожи в седалищной области у некоторых обезьян (бабуинов, макак и др.);
3) утолщение кожи (обычно на нижней поверхности ступней) у мозоленогих животных (верблюдов, лам).
[Общеславянское слово. Восходит к праславянской восстанавливаемой форме mozolь, которая не имеет достоверных соответствий и родственных слов за пределами славянских языков. Сравнивается с др.-в.-нем. masar -- узловатый наплыв на дереве, прожилка, греч. molops -- мозоль, шишка, лит. ma~zgus -- узел.]
Наступить на (любимую) мозоль -- коснуться того, что особенно волнует кого-либо, причиняет страдания.
Мозолить -- натирать мозоли долгой ходьбой или работой. Мозолить глаза -- 1) надоедать постоянным присутствием; 2) досаждать, надоедать кому-либо чем-либо. Мозолить язык -- много болтать, говорить пустяки.
Мойра --
1) каждая из трех богинь человеческой судьбы в древнегреческой мифологии. Клото ("прядущая") присутствует при рождении человека и зачинает нить жизни, Лахесис ("отмеряющая жребий") вынимает, не глядя, жребий, который выпадет человеку в жизни, Атропос ("неотвратимая") заносит все, что назначили человеку ее сестры, в длинный свиток, а что занесено в свиток судьбы, то неизбежно. Мойры обычно изображаются одетыми в белое зловещими старухами, одна из которых прядет нить жизни, другая отмеряет, а третья отрезает назначенную длину. У Клото в руках веретено, Лахесис держит катушку, Атропос, самая ужасная из мойр, готова перерезать нить своими ножницами. В древнеримской мифологии мойрам соответствуют парки, а в славянской -- рожаницы;
2) (перен.) судьба.
[Греч. moira -- доля, судьба. Лат. parcae от pars -- жребий.]
*<...> а три старые девы, словно парки, молча и быстро шевелят спицами, тени от рук их то бегают, то странно дрожат в полутьме <...> И. С. Тургенев. Дворянское гнездо.
Эсперанто: Parco, Norno. Фр.: Parques (pl). Нем.: Parzen (pl). Исп.: Parca.
Мокьюментари --
кинематографический и телевизионный жанр, имитация документального кино. Фильмы этого жанра стилизованы под документальные, но описывают никогда не имевшие места в действительности, вымышленные события.
[Англ. mockumentary -- псевдодокументальный фильм, от mock -- поддельный; мнимый, ложный; пародийный (< ср.-англ. mokke, mocque, ст.-фр. mocquer -- осмеивать), documentary -- документальный (< лат. documentum -- свидетельство, доказательство, от docere -- учить, объяснять).]
Молибден --
химический элемент VI группы периодической системы Д. И. Менделеева (Mo) с атомным номером 42; твёрдый, тугоплавкий металл с серебристо-белым блеском. Вещество открыто в 1782 г. шведским учёным К. В. Шееле и названо по виду, напоминающему свинец.
[Фр. molybde`ne -- молибден < лат. molybdaena -- свинцовая руда < греч. molybdaina -- кусок свинца, от molybdos -- свинец.]
Моллюск --
беспозвоночное мягкотелое животное, обычно без внутреннего скелета, покрытое раковиной. К моллюскам относятся улитки, мидии, кальмары, прудовики, гребешки, жемчужницы и др.
[Фр. mollusque -- моллюск < лат. mollusca (мн. ч.) -- род ореха с очень тонкой и мягкой скорлупой, от molluscus -- мягкий, от mollis -- мягкий, нежный, размягчённый.]
Молох --
Молох1) символ жестокой неумолимой силы, требующей множества человеческих жертв. В финикийской религии Молох -- бог солнца, огня и войны, которому приносились в жертву люди. Особенно широко культ Молоха был распространён в Карфагене, бог почитался также в Израильском и Иудейском царствах вплоть до реформы Иосии, отменившего в 622 г. до н. э. все культы, кроме Яхве;
2) ящерица семейства агам с изогнутыми роговыми шипами, которые над глазами и на затылке образуют подобие рогов. Эта ящерица, обитающая в пустынях Австралии, может менять окраску в зависимости от температуры и освещённости.
[Греч. Moloch < др.-евр. Molek от melek -- владыка, царь.]
Эсперанто: Moloh^o. Англ.: Moloch. Фр.: molocho. Нем.: Moloch. Исп.: Moloc, Moloch. Ит.: moloc. Эст.: moolok.
Мольберт --
деревянный или металлический станок для живописи, на котором укрепляются подрамник с холстом, картон, доска. Основные виды мольбертов -- складной треножник и стационарный мольберт на горизонтальной подставке.
[Нем. Malbrett -- (букв.) доска для рисования, от malen -- рисовать, Brett -- доска, полка.]
Монумент --
архитектурное или скульптурное сооружение больших размеров в честь какого-либо выдающегося события, какой-либо выдающейся личности; памятник.
[Нем. Monument -- памятник < лат. monumentum -- памятник; воспоминание, память, от monere -- напоминать; призывать (одного корня с memini -- помнить, вспоминать).]
Монументный -- связанный с монументом.
Монументальный -- 1) производящий впечатление мощностью, величиной; грандиозный, величественный; 2) крупный, солидный (о человеке, его внешнем виде); 3) значительный, основательный; очень большой по размаху и глубокий по содержанию; 4) отличающийся величественностью и выраженный в грандиозных обобщённых формах. [Фр. monumental -- огромный, величественный, от monument -- монумент.]
Мопс --
Мопспорода комнатных собак с большой круглой головой, укороченной мордой и короткой шерстью; собака такой породы.
[Нем. Mops -- мопс. Собака названа по внешнему признаку -- "недовольной" морде (ср. ср.-н.-нем. mopperen -- делать неприветливое, недовольное лицо).]
Мораторий --
1) (экон.) отсрочка исполнения каких-либо обязательств, объявляемая на определённый срок или до окончания каких-либо чрезвычайных событий (войны, кризиса, стихийного бедствия);
2) (полит.) приостановка какой-либо деятельности, временный отказ от чего-либо; запрет.
[Нем. Moratorium -- мораторий < лат. moratorius -- задерживающий, от morari -- медлить; задерживать; удерживать, от mora -- замедление, задержка; отсрочка.]
Мордент --
мелодическое украшение, образующееся путём быстрого исполнения после основного звука вспомогательного (на тон или полтона выше или ниже) и повторения основного. Морденты исполняются за счёт длительности основной ноты.
[Ит. mordente -- (букв.) кусающий; острый, от mordere -- кусать < лат. mordere -- кусать.]
Морена --
скопления обломков горных пород, состоящие из смеси различной величины валунов, гравия, песка и глины, перемещаемых ледниками или отложенных при их таянии.
[Фр. moraine -- морена; осыпь < прованс. mourreno -- скопление обломков горных пород у подножия горы, от mourre -- выступ скалы < ст.-прованс. mor -- морда, рыло.]
Морс --
прохладительный напиток из разбавленного водой сока ягод или плодов.
[Вероятно, общеславянское слово, родственное литовскому smarsas -- жир. По-видимому, первоначальным значением слова было "жидкость", затем -- "заправа кушанья", откуда развились значения "ягодный сок" (в древнерусском) и "жир" (например, в сербском "мрс" -- "скоромная пища"). Существует также версия, что слово происходит от румынск. mu'rsa`' -- вода с мёдом; сок, жидкость < лат. mulsum -- вино с мёдом, мёд (напиток).]
Мошна --
Мошна1) (устар.) мешочек для хранения денег; кошелёк;
2) (перен.) деньги, богатство.
[Др.-слав. моха -- кошелёк.]
Тугая (толстая) мошна -- о наличии у кого-либо больших денег.
Тряхнуть мошной -- не пожалеть денег на что-либо; раскошелиться.
Мошенник -- карманный вор (исходное значение).
Мощи --
1) высохшие, мумифицировавшиеся останки людей, почитаемых церковью святыми, имеющие (по представлениям верующих) чудодейственную силу;
2) об очень худом, измождённом человеке.
[Ст.-сл. мошть -- сила. "Мощи" буквально -- "силы, способные совершать чудеса". Это слово родственно словам "мощь" и "мочь".]
Мракобесие --
яростное отрицание прогресса, культуры, просвещения, науки; утверждение антинаучных взглядов в обществе; обскурантизм.
[Слово вошло в русский литературный обиход в первой четверти XIX века. В нём "-бесие" является церковнославянским эквивалентом греческого mania (ср. французское manie), поэтому первоначальное значение слова "мракобесие" -- "неистовая страсть, болезненное влечение к мраку", "бешеная любовь мрака". В языке древнерусской письменности встречаются и другие слова, оканчивающиеся на "-бесие", представляющие собой кальки греческих сложных слов: чревобесие (обжорство, объедение), гортанобесие (пресыщение, обжорство), идолобесие (неистовое почитание идолов). Долгое время этот тип образования сложных слов являлся непродуктивным, но с 10--20-х годов XIX века слова на "-бесие" активно производились: чинобесие, книгобесие, москвобесие, цветобесие. К настоящему времени, однако, все эти слова утрачены или вымерли.]
Мракобес -- ярый враг прогресса, культуры, просвещения, науки; реакционер, обскурант. Слово "мракобес" является вторичным образованием от "мракобесие". К его появлению привела яркая экспрессивность слова "мракобесие", другие слова на "-бесие" таких образований не дали.
Мрамор --
1) твёрдый камень различных цветов с красивым волнистым узором или без него, используемый обычно для скульптурных и архитектурных работ;
2) изделия из такого камня.
[Церк.-сл. мраморъ -- мрамор < лат. marmor -- мрамор < греч. marmaros -- кусок камня, камень; мрамор. На слово marmaros повлияло народноэтимологическое сближение с marmairo -- "блестеть", относящимся к индоевропейскому корню mir- -- "блестеть, мерцать". Этимологически marmaros родственно глаголу marnamai -- "растирать, стирать, разбивать, уничтожать" и слову marasmos -- "потеря сил", вместе с которыми связано с индоевропейским корнем mer- -- "стирать, уничтожать, захватывать". Древнерусское "мороморъ" появилось под влиянием полногласных древнерусских форм исконного происхождения (ср. "городъ" --"градъ").]
Муар --
Занавес из муара
Муар на мониторе
1) плотная шёлковая или полушёлковая ткань с волнообразными разводами, переливающаяся различными оттенками. Для изготовления муара применяются специальные прессы, сдвигающие нити так, чтобы на поверхности остались волнистые разводы. Муаровой обработки можно добиться на ткани любого переплетения и из любого сырья, но особую игру оттенков цвета дают шелка полотняного переплетения. Муар идёт на платья, орденские ленты, применяется для отделки интерьера;
2) сорт бумаги с тиснёным узором на поверхности;
3) постороннее изображение в виде сетки или волнистых линий на фотоотпечатке (при случайном наложении нескольких изображений, неправильной проявке или сушке), типографском оттиске с клише (при неправильном его изготовлении), экране монитора, телевизора (при сбоях по различным причинам).
[Фр. moire < англ. mohair < араб. mukhayyar -- ткань из грубой шерсти, грубая ткань с примесью шерсти или шёлка.]
Мохер -- 1) пушистая пряжа, изготавливаемая из длинной шелковистой шерсти ангорских коз или кроликов, сплетённой с хлопковой, шёлковой или шерстяной нитью; 2) ткань или готовое изделие из этой шерсти.
Музей --
научно-просветительское учреждение, занимающееся собиранием, хранением и экспонированием предметов искусства, памятников старины, научных коллекций и т. п.
[Фр. muse'e -- музей, нем. Museum -- музей < лат. museum -- место для учёных занятий, библиотека; (букв.) место, посвящённое музам < греч. mouseion -- святилище муз, место поэтического творчества, от mouseios -- принадлежащий музам, от mousa -- муза.]
Муза -- 1) в греческой мифологии каждая из девяти богинь -- покровительниц искусств и наук, сопровождавших бога Аполлона, в древнеримской мифологии -- камена; Каллиопа -- муза эпической поэзии, старшая из муз, Урания -- муза астрономии, Клио -- муза истории, Евтерпа -- муза лирической поэзии и музыки, Талия -- муза комедии, Мельпомена -- муза трагедии, Полигимния -- муза священных гимнов, пантомимы, Эрато -- муза любовной поэзии, Терпсихора -- муза танцев и хорового пения; 2) источник поэтического вдохновения, а также само вдохновение, творчество. [Греч. mousa -- муза.]
Мулине --
сорт тонких хлопчатобумажных или штапельных кручёных ниток для вышивания.
[Фр. moulinet -- мулине, от mouliner -- сучить шёлк, от moulin -- мельница.]
Муляж --
слепок, модель предмета в натуральную величину (из гипса, воска, парафина), точно передающий его форму. Муляжи скульптурных произведений и декоративных изделий используются в музейных экспозициях, употребляются как учебные пособия.
[Фр. moulage -- слепок; снятие слепка; литьё, формовка, от mouler -- формовать, отливать в форму, от moule -- литейная форма < лат. modulus -- мера.]
Мумия --
1) труп человека или животного, предохранённый от разложения в результате естественной мумификации или бальзамирования;
2) (перен.) о человеке, напоминающем чем-то (худобой, неподвижностью, безжизненностью и т. д.) высохший труп.
[Ит. mummia -- мумия < ср.-лат. mumia -- мумия < араб. mumija -- мумия < перс. mum -- воск, благовонная смола, применяемая при бальзамировании.]
Мумификация -- превращение трупа в мумию в результате его высыхания без гниения (при захоронении в сухих почвах или при бальзамировании).
Мундир --
верхняя часть военной или гражданской форменной одежды.
[Слово заимствовано в Петровскую эпоху из шведского или немецкого языка. Шв. munderung, mundirung -- обмундирование, форменная одежда, от muntieren -- обмундировать < фр. monter -- снабжать, экипировать. Нем. Mundierung, Montierung -- обмундирование, форменная одежда, от montieren -- обмундировать, собирать, монтировать < фр. monter -- снабжать, экипировать. Французское monter возникло на базе monter "объезжать лошадь", возникшего через промежуточное значение "подниматься, садиться на лошадь" из "возвышаться, всходить, подниматься", восходящего к вульгарнолатинскому montare с тем же значением, деривату от mons (род. п. montis) "гора".]
Честь мундира -- об официальном авторитете кого-либо или чего-либо.
Картошка в мундире -- картофель, сваренный в кожуре.
Мундштук --
1) часть курительной трубки или папиросы, которую берут в рот при курении, а также небольшая полая прямая трубочка, в которую вставляют сигарету;
2) часть духового музыкального инструмента, которую при игре берут в рот или прикладывают к губам;
3) железные удила с подъёмной распоркой у нёба и с цепочкой, применяемые при выездке лошади;
4) часть различных аппаратов, приборов и устройств в виде наконечника, на который надевается другая часть аппарата, прибора или устройства.
[Нем. Mundstu"ck -- мундштук, удила; насадка, сопло, от Mund -- рот, Stu"ck -- часть, кусок.]
Муниципалитет --
в некоторых странах орган городского или сельского самоуправления, а также занимаемое им здание.
[Нем. Munizipalita"t -- муниципалитет < лат. municipium -- самоуправляющаяся община; муниципий, вольный город, от munia -- обязанности, полномочия, служебные дела, capere -- принимать, брать.]
Муниципии (ед. ч. муниципий, муниципия) -- 1) в Римском государстве италийские, а с III в. до н. э. и провинциальные города, свободное население которых получало в полном или ограниченном объёме права римского гражданства и самоуправление; 2) название административно-территориальных единиц в некоторых государствах Латинской Америки.
Мурава --
молодая, сочная зелёная трава.
[Общеславянское слово. Образовано от существительного "муръ" -- "луговая трава", известного в русских диалектах.]
Мурава --
стекловидное покрытие на керамических изделиях, закреплённое обжигом; глазурь.
[Перс. mur -- эмаль, глазурь.]
Мурло --
1) лицо человека (чаще толстое или некрасивое). Наесть мурло -- растолстеть, сильно поправиться в лице;
2) о человеке, вызывающем неприязнь.
Мурло мещанина -- о бьющих в глаза мещанских нравах, обычаях, быте. Выражение стало крылатым благодаря его употреблению в стихотворении В. В. Маяковского "О дряни" (1920-1921).
[Происхождение слова неясно. Считается переоформлением по аналогии с "рыло" тюрк. murum < burun -- нос.]
Мурыжить --
1) намеренно задерживать что-либо, тянуть с чем-либо; заставлять долго ждать, задерживая что-либо, не давая нужное, необходимое;
2) ругать кого-либо, обычно выражая свое неприязненное отношение.
Исп.: retener, dar largas; maltratar, dar la lata, fastidiar.
Мусака --
традиционное блюдо из баклажанов, других овощей и мяса (преимущественно баранины) на Балканах и Ближнем Востоке. Мусака может быть и холодным блюдом (подаётся как салат), и горячим блюдом (тушёные или запечённые овощи с мясом).
[Араб. musaqqa`a -- охлаждённый, от saqqa`a -- охлаждать.]
Мусолить --
1) смачивать слюной, слюнить; оставлять грязные следы, пачкать, дотрагиваться до чего-либо намоченными слюной грязными пальцами;
2) очень долго возиться с чем-либо; тянуть.
[Слово является собственно русским переоформлением глагола "мосолить", означающего "обгладывать мосол" и употребляющегося в диалектах. Нынешние значения являются переносными, вторичными.]
Мосол -- 1) отчётливо видная, выступающая из-под кожи кость; 2) большая толстая кость без мяса или с остатками мяса. [Слово обычно объясняется как образование от "мослак" -- "большая кость, преимущественно бедренная", возникшее под влиянием слов с суффиксом "-ак". Существительное "мослак" возводится к тюрк. muslak -- "кран бочки".]
Муссировать --
1) распространять какие-либо известия, преувеличивая их значение;
2) (устар.) взбивать на чём-то пену, заставлять пениться. Например, муссировать вино;
3) (устар.) пениться.
[Фр. mousser -- пениться, faire mousser -- вспенить; муссировать, преувеличивать.]
Мутон --
выделанная особым образом овчина.
[Фр. mouton -- баран < вульг.-лат. multo (род. п. multonis) -- баран.]
Муфта --
открытый с двух сторон меховой мешочек, в который засовывают руки для защиты их от холода. Муфты появились в Венеции около 1550 г. В России муфта получила распространение в 18 в. как деталь мужского и женского туалета, позже её носили только женщины. Как предмет детской одежды муфта продержалась до 1950-х гг.
[Нем. Muff -- муфта < ср.-голл. muffel -- меховая рукавица < фр. moufle -- толстая рукавица < ст.-фр. mofle -- рукавица, варежка < ср.-лат. muffula -- рукавица, варежка. По другой версии немецкое слово происходит от голл. mouwtje -- рукавчик, от mouw -- рукав.]
Муфта --
деталь, устройство, предназначенное для соединения цилиндрических частей машин, механизмов или наращивания длины проводов, труб, канатов и т. п.
[Нем. Muffe -- муфта, втулка. Muffe -- диалектная форма Muff.]
Мымра --
угрюмый, неразговорчивый, скучный, неинтересный человек.
[Вероятно, восточнославянское слово. Отмечается в формах "мумра", "мумря" (ротозей, зевака), "мумыря" (нелюдимый человек). Образовано с помощью суффикса "-ра" и перегласовки от той же основы, что и "мямля". Праславянское mam(j)iti (mamjati) -- глагольное образование звукоподражательного характера.]
Мюзле --
проволочная уздечка, удерживающая пробку в бутылках игристых и шипучих вин. Стандартная длина проволочки -- 52 см.
[Фр. muselet -- мюзле, уменьшительное от museau -- морда, рыло.]
Мюсли --
смесь овсяных хлопьев или дроблёных зёрен, измельчённых орехов, сухофруктов, семечек, иногда обжаренных с мёдом или приправленных шоколадом, которую употребляют с молоком, кефиром или йогуртом.
[Нем. Mu"sli -- мюсли, уменьшительное от Mus -- каша, пюре.]

URL страницы: http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/m.htm

Главная страница Хронологический список Алфавитный список Тематический список