Ш

Главная страница
Хронологический список
Алфавитный список
Тематический список
Шагрень --
1) мягкая шероховатая кожа с характерным рисунком, выделанная из козьих, бараньих и других шкур (первоначально -- ослиной);
2) бумага, ткань и т. п. (для переплётов, обивки и т. п.) с таким рисунком.
[Фр. chagrin -- шагрень < тюрк. sagri -- спина лошади. Французское слово chagrin со значением "печаль, огорчение" имеет совершенно иную этимологию: возможно, оно происходит от chat (кошка) и grigner (морщиться; скрипеть зубами) или корня cap- (голова) и grigner.]
Шайка --
1) группа людей, объединившихся для преступной деятельности; банда;
2) (неодобр.) компания людей, объединённых общими интересами. Одна шайка-лейка -- о людях одних взглядов, одного поведения; о группе людей, объединившихся для какой-либо преступной деятельности. Слово "лейка" добавлено по созвучию (возможно, и оно взято из мореходной лексики и означает "черпак в судне").
[Собственно русское слово. Возникло на базе значения "шайка" -- пиратская барка (сначала "барка, лодка, судно вообще").]
Шайка --
небольшой деревянный сосуд с ручкой или жестяной таз с двумя ручками для мытья в бане.
[Слово заимствовано из украинского языка ("чайка" -- судно запорожских казаков), где оно передаёт турецкое "s`'aika" -- "барка, лодка, судно".]
Шамберьер --
длинный хлыст на гибкой рукоятке, применяемый в цирке и на манеже.
[Фр. chambrie`re -- шамберьер; (устар.) горничная, от chambre -- комната. В французском языке слово chambrie`re с первоначальным значением "горничная" получило много других значений, подобно тому как слово servant (от servir -- служить) означает не только "служанка", но и "сервант" и "подпорка".]
Шампунь --
душистое моющее средство: жидкость или крем (обычно для мытья головы). Автомобильный шампунь -- средство для мытья машин.
[Нем. Schampun (Shampoo) -- шампунь < англ. shampoo -- шампунь; мыть (голову); (уст.) массировать < хинди cha=mpna= (пов. накл. cha=mpo) -- месить, давить, массировать.]
Шанец --
в России в 17-19 вв.: название различных временных полевых укреплений; земляной окоп.
[Польск. szaniec -- земляной окоп < нем. Schanze -- полевое оборонительное укрепление.]
Шанцевый -- предназначенный, служащий для производства работ по окапыванию, по устройству окопов, траншей и т. п. Шанцевый инструмент -- сапёрное снаряжение (лом, лопата, топор, пила, кирка и т. п.).
Шантаж --
запугивание угрозой разоблачения или разглашения каких-либо компрометирующих сведений (действительных или ложных) с целью вымогательства или принуждения к какому-либо выгодному для себя действию.
[Фр. chantage -- шантаж, вымогательство, от faire chanter -- шантажировать, от chanter -- петь < лат. cantare -- петь. Вероятно, во французском языке значение "шантажировать" развилось из значения chantage -- подражание пению (щёлканию) птиц для заманивания их в сети.]
Шарада --
особый вид загадки, когда загаданное слово делится на несколько частей -- отдельных слов и затем даётся описание смысла каждого из этих слов, иногда в форме стихотворений или инсценировок. В шарады играли на семейных или салонных вечерах. Игроки разбивались на две команды. Участники одной команды загадывали слово, а затем представляли части и целое слово (например, "бес", "еда" и "беседа") в виде коротких сценок, объявляя при этом, что именно изображается -- первая, вторая и т. д. части или целое слово. Вторая команда старалась угадать задуманное слово. В стихотворной форме "бес", "еда" и "беседа" могли быть связанными так: "С первым всем известный доктор заключает договор. А вторым мы хлеб да кашу называем с давних пор. Обе части сложим вместе и продолжим разговор" (Г. Григорьев).
[Фр. charade < прованс. charrado -- беседа, от charra` -- беседовать, болтать.]
Шарж --
1) разновидность карикатуры, шуточное или сатирическое изображение кого-либо (обычно портрет) с карикатурным подчёркиванием наиболее характерных черт и с соблюдением сходства;
2) шуточная или сатирическая манера изображения кого-либо или чего-либо;
3) карикатурное, нелепое подобие кого-либо или чего-либо.
[Фр. charge -- шарж; тяжесть, нагрузка, от charger -- нагружать; преувеличивать < нар.-лат. carricare -- нагружать, от carrus -- повозка, телега.]
Шарлатан --
невежда, выдающий себя за знатока, специалиста; обманщик (обычно в области медицины).
[Фр. charlatan -- шарлатан < ит. ciarlatano -- фигляр, шут, болтун, от ciarlare -- болтать, от ciarla -- болтовня, сплетни, слухи.]
Шарнир --
подвижное соединение двух частей механизма, устройство, допускающее вращательное движение одной части относительно другой (например, оконные или дверные петли).
[Нем. Scharnier -- шарнир < фр. charnie`re -- шарнир < ст.-фр. charne -- ось, стержень < лат. cardo (вин. п. cardinem) -- дверная петля; точка вращения, ось.]
Шатёр --
1) большая палатка (обычно в форме конуса), крытая тканью, кожей, коврами и т. п.;
2) навес, образуемый переплетением веток и листьев деревьев;
3) в русской архитектуре XVI--XVIII вв. кровля в виде высокой четырёхгранной или восьмигранной пирамиды, увенчанная в церковных постройках главкой с крестом, в гражданских и военных -- дозорной вышкой, флюгером и т. п.
[Это слово -- общеславянское заимствование из тюркских языков, восходит к перс. c`'atr -- навес, шатёр, зонт.]
Чадра -- у мусульман женское лёгкое длинное покрывало, закрывающее голову и лицо (кроме глаз) и спускающееся по плечам вниз. [Тур. c`'adyr -- шатёр, палатка < перс. c`'atr -- шатёр.]
Шафер --
участник церковного свадебного обряда, держащий венец над головой жениха или невесты при венчании, а также выполняющий другие свадебные поручения. Часто шаферами называют свидетелей жениха и невесты при государственной регистрации брака.
[Нем. schaffen -- устраивать.]
Англ.: best man. Фр.: garc,on d'honneur. Нем.: Brautfu"hrer. Исп.: padrino de boda, paje de honor.
Шафран --
Шафран
Рыльца шафрана
Шафран (пряность)
1) южное травянистое луковичное растение семейства касатиковых; крокус. Шафран имеет яркие цветки жёлтого, розового или синего цвета. Многие виды шафрана выращивают как декоративные;
2) высушенные и измельчённые в порошок рыльца цветков шафрана посевного. Шафран используется в кулинарии как пряность или для окраски пищевых продуктов в оранжево-жёлтый цвет, в парфюмерии и т. п.;
3) сорт сладких яблок; яблоки этого сорта.
[Польск. szafran -- шафран < фр. safran -- шафран < араб. zafaran -- шафран, от safra -- жёлтая.]
Шахер-махер --
(разг.-сниж.) мошенническая сделка, ловкая операция.
[Нем. Schacher -- спекуляция; обделывание делишек, торгашество, Macher -- делец.]
Швабра --
метла из мочала, верёвок, синтетических волокон и т. п., вделанных в деревянную колодку (обычно на длинной палке).
[Голл. zwabber -- швабра, от zwabben -- делать грязную работу, брызгать, плескать, подтирать < герм. swab- (звукоподражание).]
Шебека --
в Средние века на Средиземном море и со второй половины XVIII века в России небольшое трёхмачтовое парусно-гребное судно с косыми парусами и наклонённой вперёд передней мачтой.
[Фр. che'bec -- шебека < ит. sciabecco -- шебека < араб. s`'abba=k -- маленькое судно.]
Шевиот --
Овцы породы шевиот1) порода полутонкорунных короткошерстных овец мясо-шерстного направления продуктивности, созданная в Англии, а также овца такой породы;
2) мягкая, плотная, слегка ворсистая ткань из шерстяной или смешанной (с хлопком, вискозным волокном) пряжи. Из шевиота шьют костюмы, пальто.
[Англ. cheviot -- по названию горной местности Cheviot hills в Шотландии.]
*Она шла быстро, засунув руки в карманы тёмно-синей, под цвет юбки, шевиотовой кофточки, надетой поверх белой блузки <...> В. В. Набоков. Машенька.
Эсперанто: c^evioto. Англ.: cheviot. Фр.: cheviote. Нем.: Cheviot.
Шедевр --
1) исключительное по своим достоинствам произведение искусства, образцовое создание мастера;
2) в средневековых цехах образцовое ремесленное изделие, которое должен был изготовить подмастерье, чтобы доказать своё профессиональное мастерство и получить звание мастера. Изготовление шедевра было одним из условий принятия в члены цеха.
[Фр. chef-d'oeuvre -- шедевр, мастерски исполненная вещь, образцовое произведение, от chef -- глава ((устар.) голова, мастер < лат. caput -- голова), oeuvre -- дело, труд; произведение (< лат. opera -- дело, сочинение, работа, от opus -- дело, труд, произведение).]
Шемизетка --
(устар.) женская парадная полупрозрачная короткая блузка, отделанная рюшами, кружевами. Надевалась на платье, чтобы прикрыть вырез.
[Фр. chemisette -- блузка, манишка.]
Шенкель --
внутренняя, обращённая к лошади часть ноги всадника от колена до щиколотки. Воздействуя шенкелями на бока лошади, наездник заставляет её выполнять определённые действия при верховой езде.
[Нем. Schenkel -- часть ноги; бедро.]
Шептала --
1) сушенные на солнце целые плоды сладких сортов абрикоса или персика;
2) (устар.) абрикосовые или персиковые деревья.
[Перс. saftalu -- персик.]
Эсперанто: sekigitaj abrikotoj kaj persikoj. Англ.: dried peaches and apricots. Фр.: pe^ches se'che'es. Нем.: gedoerrte Aprikosen und Pfirsiche. Исп.: albaricoque (melocoto'n) seco.
Шибболет --
опознавательный пароль, содержащий характерное слово или звук, по произношению которого можно опознать иностранца (чужеземца, неприятеля), так как он не способен правильно произнести эту языковую единицу. В Ветхом Завете (Книга Судей 12:5-6) рассказывается, что после сражении между древнеизраильскими племенами галаадитян и ефремлян, в котором первые одержали победу, "перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: "позвольте мне переправиться", то жители Галаадские говорили ему: "не Ефремлянин ли ты?" Он говорил: "нет". Они говорили ему "скажи: шибболет", а он говорил: "сибболет", и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, закалали у переправы чрез Иордан".
[Др.-евр. sibbolet -- колос; водный поток.]
Шик --
1) (разг.) роскошь, великолепие, пышность;
2) особая эффектность, щегольство в манере держаться, одеваться и т. п.;
3) (разг.) очень хорошо, замечательно.
[Фр. chic < нем. Schick -- приличие. Слово переняли во французский язык из верхненемецкого диалекта, где оно означало "ловкость, талант". Французское слово стало означать "профессиональная одарённость, умение рисовать без модели, делать что-либо со вкусом, взыскательная, смелая элегантность".]
Шикарный -- 1) роскошный по внешности, убранству, рассчитанный на внешний эффект; 2) (разг.-сниж.) прекрасный, превосходный.
Шиньон --
женская причёска из накладных кос, локонов и т. п., сами накладные волосы.
[Фр. chignon -- шиньон < лат. catena -- цепь, оковы, от catenare -- связывать, сковывать.]
Шкатулка --
небольшой ящик с крышкой для хранения мелких, обычно ценных, вещей. Музыкальная шкатулка -- механический заводной инструмент, игрушка, воспроизводящая какую-то мелодию.
[Исконно русское слово, производное от "шкатула", заимствованного из польского языка. Польск. szkatul/a -- коробка, шкатулка < ср.-лат. sсatula -- коробка, сундучок.]
Шлейф --
Компьютерный шлейф1) заднее, значительно удлинённое полотнище дамской юбки; съёмная деталь костюма в виде такого рода полотнища, крепившаяся в зависимости от моды либо к талии, либо к плечам; то же, что трен. Шлейф придерживали при помощи специальной петли (она надевалась на руку) или пажа. В русский быт шлейф вошёл в начале 18 в. и служил знаком причастности к придворным кругам. В первой половине 19 в. шлейф был признаком вступления девушки в брачный возраст, а во второй половине -- свидетельством того, что дама замужем;
2) (перен.) то, что тянется, стелется за чем-либо; след, полоса от движения чего-либо;
3) сельскохозяйственное орудие для выравнивания и лёгкого рыхления поверхностного слоя вспаханной почвы, состоящее из деревянных брусков, соединённых цепями; волокуша-гвоздёвка. Шлейфовать -- выравнивать и рыхлить почву шлейфом;
4) отрезок линии передачи, применяемый для настройки устройств СВЧ;
5) элемент подвижной измерительной системы в виде лёгкой проводящей петли, например в шлейфовых осциллографах;
6) (комп.) кабель, соединяющий последовательно несколько устройств;
7) (геол.) полоса рыхлых отложений, окаймляющая подножие какой-либо возвышенности и состоящая из обломочного материала, снесённого реками, временными потоками, плоскостным смывом или перемещённого под действием силы тяжести.
[Нем. Schleppe -- шлейф, от schleppen -- тащить, волочить, от schleifen -- тащить, волочить, от др.-в.-нем. sleifen -- делать скользким, гладким, голл. slepen -- тащить.]
Трен -- волочащийся сзади удлинённый подол женского платья. [Фр. trai^ne -- шлейф, от trai^ner -- тянуть, тащить, волочить < лат. trahere -- тащить, тянуть.]
Шлёп -- (устар.) длинный, волочащийся сзади подол женского платья. [Голл. sleep.]
Шмуцтитул --
1) лист, на лицевой странице которого (правая страница разворота) размещается только заглавие произведения или заголовок части, иногда сопровождаемые изображением, эпиграфом, заголовками подчинённых подразделов, а оборот либо оставлен чистым, либо запечатан текстом (занят начальной страницей произведения или подраздела);
2) заглавие или заголовок, размещённый на лицевой странице листа, называемого шмуцтитулом.
[Нем. Schmutztitel, от Schmutz -- грязь, сор и Titel -- заглавие. В старинных книгах шмуцтитул служил для предохранения главного титула от загрязнения.]
Шовинизм --
крайняя агрессивная форма национализма, проповедующего национальную исключительность и разжигающего национальную вражду и ненависть.
[Фр. chauvinisme -- шовинизм, от имени французского солдата Н. Шовена (N. Chauvin), ярого сторонника завоевательной политики Наполеона I, автора фразы "Французы лучше всех, все хуже французов".]
Бытовой шовинизм -- нетерпимость друг к другу совместно проживающих людей различных национальностей на почве взаимного непонимания целесообразности тех или иных национальных норм поведения, традиций, обычаев и т. д.
Великодержавный шовинизм -- националистическая политика и идеология господствующих классов так называемых "великих наций". Великодержавный шовинизм заключается в подавлении, угнетении, вытеснении, уничтожении других наций, лишении их самостоятельности, разжигании национальной вражды, ненависти к угнетенным народам.
Эсперанто: s^ovinismo. Англ.: chauvinism. Фр.: chauvinisme. Нем.: Chauvinismus.
Шоры --
1) небольшие прямоугольные куски кожи, прикреплённые к нащёчным ремням конского оголовья и закрывающие с боков глаза лошади, чтобы она не испугалась чего-либо, неожиданно появившегося сбоку;
2) в парной запряжке: ременная упряжь со шлеёй (без дуги и хомута);
3) то, что мешает кому-либо правильно понимать и оценивать окружающее; ограниченность.
[Польск. szory -- упряжь, сбруя < ср.-в.-нем. geschirre -- упряжь, сбруя.]
Взять в шоры кого-либо, держать в шорах кого-либо -- заставить действовать в определённых рамках, границах; ограничить свободу действий кого-либо.
Шорник -- мастер по изготовлению шор и других элементов упряжи.
Шоссе --
дорога с твёрдым покрытием, предназначенная для движения безрельсового транспорта; широкая длинная городская улица (обычно ведущая за город); проспект.
[Фр. chausse'e -- проезжая часть улицы; мостовая < позднелат. calceata (calciata) (via) -- покрытая известняком (дорога) < лат. calx (род. п. calcis) -- известняк. Поскольку не удалось доказать, что в Средневековье при строительстве дорог использовали известняк, сейчас более популярна другая версия происхождения этого слова: позднелат. calceata (via) -- (букв.) обутая (дорога) < лат. calceare -- надевать обувь, обувать, от calceus -- башмак, от calx (род. п. calcis) -- пята, пятка.]
Шофёр --
водитель автомобиля, автобуса.
[Фр. chauffeur -- шофёр, водитель; кочегар, от chauffer -- нагревать; топить (печь) < нар.-лат. calefare -- нагревать < лат. calefacere -- нагревать, согревать; топить, растапливать, от calere -- быть тёплым, горячим, facere -- делать.]
Шпалера --
"A Mon Seul Desir" из серии "Дама с единорогом"1) безворсовый настенный ковер (или обивочная ткань), выполненный ручным способом, с сюжетным или пейзажным изображением. Шпалеры ткали вручную из шёлковых и шерстяных цветных нитей по картонам, созданным художниками, и рядами развешивали по стенам (отсюда их название). Шпалеры утепляли и одновременно украшали холодные каменные стены помещений;
2) специальная решетка или натянутая на колья проволока для ползучих или вьющихся растений или для подвязывания ветвей деревьев;
3) ряд подстриженных деревьев, кустов по сторонам дороги;
4) шеренга войск по сторонам пути следования кого-либо, чего-либо;
5) (устар., мн.) бумажные обои.
[Нем. Spalier < ит. spalliera -- ряд деревьев < spalla -- подпорка.]
Эсперанто: spaliro. Англ.: trellis, espalier; hedge; line; wall-paper. Фр.: tapisserie; espalier; papiers peints. Нем.: Spalier.
Шпатель --
Шпатели1) лопатка для перемешивания и растирания краски, лекарств, для заделки тестообразной массой щелей, углублений; то же, что шпахтель;
2) медицинский инструмент в форме плоской лопаточки или плоской палочки, употребляемый для придавливания языка во время осмотра полости рта, для отодвигания краёв раны и т. п.
[Нем. Spatel -- шпатель, лопаточка художников и аптекарей < ит. spatola -- шпатель < ср.-лат. spatha -- лопата, меч < греч. spathe -- ложка для размешивания (например, лекарств); меч; лопатка (кость).]
Шпаклевать (шпатлевать) -- сглаживая шпателем, замазывать особым составом щели и неровности какой-либо поверхности, подготавливая её для последующей отделки (окраски, полировки и т. п.); сшивать, зашивать так, чтобы не были заметны изъяны в коже (в сапожном деле).
Шпигат --
отверстие в палубе или в фальшборте (продолжении бортовой обшивки судна выше верхней палубы) для удаления за борт воды, попавшей на неё при заливании судна волнами, атмосферных осадках, тушении пожаров, уборке палубы и т. п. Шпигатами называют также отверстия в днищевых продольных балках, которые служат для стекания остатков жидкого балласта или жидкого груза к приёмным патрубкам осушительной или зачистной системы.
[Голл. spiegat -- (букв.) сток, от spuiten -- брызгать, лить, gat -- отверстие.]
Шпилька --
1) приспособление для закалывания волос в причёске; согнутая пополам проволока или что-либо такой формы;
2) (устар.) длинная булавка с головкой для прикалывания женской шляпы;
3) (разг.) тонкий высокий каблук женской туфли;
4) специальный гвоздь или стержень с резьбой, служащий для скрепления деталей;
5) (разг.) колкое, язвительное замечание; колкость.
[Польск. szpilka -- шпилька < ср.-в.-нем. spille -- иголка.]
Шпингалет --
Шпингалет1) металлическая задвижка для запирания окон и дверей;
2) (шутл.) о маленьком бойком мальчишке.
[Фр. espagnolette, от Espagnol -- испанец.]
Шпиндель --
1) вращающийся вал металлорежущего (токарного, сверлильного и т. п.) станка с приспособлением для закрепления обрабатываемого изделия или режущего инструмента;
2) вал, передающий вращение от двигателя к валам прокатного стана;
3) веретено в прядильной машине;
4) вертикальная ось механизма, служащего для подъёма якоря, тяги рыболовных сетей и т. п.;
5) рабочий орган хлопкоуборочной машины.
[Нем. Spindel -- веретено; шпиндель.]
Шпунт --
1) продольный выступ (гребень) на ребре доски, бруса, блока и т. п., входящий в соответствующий ему по форме и размерам паз на ребре другой доски или бруса; способ соединения между собой досок, брусьев, щитов;
2) деревянная, металлическая или железобетонная свая, имеющая гребень и паз, забиваемая в грунт вплотную к другой такой же свае при укреплении границ котлованов, шахт или строительстве гидротехнических сооружений (плотин, набережных, камер шлюзов, доков, перемычек и т. п.). Гребень одной сваи входит в паз другой, и образуется сплошная шпунтовая стенка;
3) в виноделии специальная пробка, которой закрывают ещё не перебродившее вино;
4) инструмент, употребляемый скульпторами на первоначальной стадии обработки камня; стальной четырёхугольный или круглый стержень, заострённый с одного конца. По шпунту наносятся удары железным молотком.
[Нем. Spund -- затычка, втулка.]
Штабель --
Штабель плитровно и в правильной форме сложенный ряд чего-либо (строительных или других материалов).
[Нем. Stapel -- куча, штабель; склад; стапель; волокно.]
Штапель --
Штапель1) химическое волокно, состоящее из отдельных коротких отрезков, близких по длине к натуральным хлопковым или шерстяным волокнам (34-120 мм); ткань из пряжи, вырабатываемой из этого волокна;
2) отдельный завиток в руне, состоящий из пучка одинаково завившихся волос.
[Нем. Stapel -- куча, штабель; склад; стапель; волокно.]
Штихель --
режущий инструмент для гравирования в виде тонкого стального стержня, срезанного под углом на конце. Другим концом стержень вставляется в деревянную ручку, имеющую форму обрезанного сбоку гриба. Штихели используются при работе по металлу, кости, дереву, камню.
[Нем. Stichel -- резец, штихель, от stechen -- резать, гравировать < и.-е. steig- -- быть острым; вонзать остриё.]
Штопать --
заделывать дыру в одежде, в какой-либо ткани, материале, не затягивая края в рубец, а переплетая нитки тем или иным образом.
[Нем. stopfen -- штопать, чинить одежду < голл. stoppen -- затыкать, конопатить < ср.-лат. stuppare -- чинить паклей < лат. stuppa -- пакля < греч. styppe -- пакля.]
Штора --
оконная занавеска, отодвигаемая в сторону или поднимаемая кверху (обычно при помощи шнура).
[Нем. Store -- штора < фр. store -- штора < ср.-фр. estore -- мат < ит. stuoia -- мат, циновка < лат. storea -- циновка, рогожка.]
Шторка -- 1) уменьшительно-ласкательное к "штора"; 2) отодвигающаяся часть какого-либо механизма, устройства, которая закрывает что-то (например, приспособление в фотоаппарате в виде светонепроницаемых створок, позволяющее регулировать попадание света через объектив на фотографическую плёнку при фотографировании).
Штрипка --
тесьма, пришитая к нижней части спортивных брюк, гетр и т. п., проходящая под ступнёй и оттягивающая штанину, гетру вниз.
[Нем. Strippe < лат. struppus -- шнур, ремень < греч. strophos -- лента, верёвка, канат, от strephein -- поворачивать, вращать.]
*"Наконец-то и у меня панталоны со штрипками, настоящие!" -- мечтал я, вне себя от радости, осматривая со всех сторон свои ноги. Л. Н. Толстой. Детство.
Шуга --
Шугасало, мелкий рыхлый лёд, появляющийся осенью перед ледоставом или идущий весной во время ледохода. По словарю В. И. Даля, шугалка -- узкая, длинная, кривая лопата для очистки проруби ото льда.
Шумовка --
предмет кухонной утвари -- большая ложка с отверстиями для снятия накипи с бульона, для вынимания мяса из супа и т. п.
[Польск. szumowac' -- снимать пену, от szum -- пена < ср.-в.-нем. schu^m -- пена.]
Шуровать --
1) перемешивать в топке горящее топливо; вообще перемешивать, ворошить что-либо;
2) (разг.-сниж.) проявлять энергичную деятельность; быстро, энергично делать что-либо.
[Польск. szurowac' -- ворошить, разжигать огонь < нем. schu"ren -- мешать угли; разжигать; подстрекать.]
Шурф --
неглубокая (до 25 м) вертикальная (реже наклонная) подземная горная выработка, проводимая с поверхности и предназначенная для разведки полезных ископаемых, вентиляции, спуска и подъёма людей, взрывных работ и других целей.
[Нем. Schurf -- колодец, яма.]
Шхеры --
скалистые острова и полуострова с сильно изрезанными морскими берегами; прибрежный морской район с такими островами, скалами.
[Шв. ska"r -- утёс, скала; скалистый остров.]

URL страницы: http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/sh.htm

Главная страница Хронологический список Алфавитный список Тематический список